Examples of using "Olisin" in a sentence and their japanese translations:
金持ちであればいいのに。
私ならそう言っただろうと思う。
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。
- 死んでしまいたい!
- 死んじゃいたい。
知ってたらよかったんだけど。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
君が職に就けるといいんだが。
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
もっと背が高ければいいのになあ。
私一人っ子がよかった。
カナダ人に生まれたかった。
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
冷蔵庫を 引きずってるようだった
- 空港へあなたを迎えに行けたのに。
- 空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。
もし健康なら研究を続けられるのに。
彼女に会えたらよかったのに。
またお話できたら嬉しいです。
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
私は同意するだろう。
死んでいたら良かったのにと思うよ。
トムって呼んでくれたら嬉しいな。
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
私だったら、買うよ。
俺ならこっちへ来る 暗くなった
- もっと若ければ、海外に留学するのに。
- もっと若かったら、留学するんだけどな。
- 私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
- もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
手伝ってくれるのなら、とてもうれしい。
僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
- 僕は君くらい利口だといいのだが。
- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
私一人っ子がよかった。
カナダ人に生まれたかった。
- 俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
- 私なら、トムのアドバイス通りにするだろうな。
- あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
- あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
でももっと速(はや)い道で くすりを運べたと思う?
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
トムに会えればよかったんだけど。
私は同意するだろう。
写真もっと撮ればよかったな。
半袖で来ればよかった。
私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
- 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
- あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
私だったらやらないけどなあ。
私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。
そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。
ミスったなあ。開封してなかったら返品できたのに。
もっと巨乳の家系に生まれたかった・・・あっ,でも俺男だから関係ないや。
どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。
朝からのど痛かったんだけど、ずっとのど飴なめてたら大分ましになってきた。