Translation of "Olisin" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Olisin" in a sentence and their japanese translations:

Kunpa olisin rikas.

金持ちであればいいのに。

Tämän olisin sanonut.

私ならそう言っただろうと思う。

Jos olisin tiennyt hänen sairaudestaan, olisin käynyt katsomassa häntä sairaalassa.

彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。

Jos olisin tiennyt, että minusta otetaan valokuva, olisin pukeutunut paremmin.

写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。

Voi kunpa olisin kuollut.

- 死んでしまいたい!
- 死んじゃいたい。

Voi kunpa olisin tiennyt.

知ってたらよかったんだけど。

Kunpa olisin kuunnellut varoituksiasi.

あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。

Kunpa olisin kysynyt neuvoasi.

あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。

- Ilman sinun apuasi olisin saattanut epäonnistua.
- Ilman teidän apuanne olisin saattanut epäonnistua.
- Ilman sinun apuasi minä olisin saattanut epäonnistua.
- Ilman teidän apuanne minä olisin saattanut epäonnistua.

あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。

- Toivon, että olisin ollut ystävällisempi tytölle.
- Toivon, että olisin kohdellut tyttöä paremmin.

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

- Olisin hukkunut, jos et olisi tullut apuun.
- Ilman sinun apuasi olisin hukkunut.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

Jos olisin rikas, ostaisin loistoasunnon.

もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。

Olisin iloinen, jos saisit työn.

君が職に就けるといいんだが。

Jos olisin rikas, lähtisin ulkomaille.

もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。

Jos olisin lintu, lentäisin luoksesi.

もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。

- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.

もっと背が高ければいいのになあ。

Voi kunpa olisin ainoa lapsi.

私一人っ子がよかった。

Voi kunpa olisin syntynyt kanadalaiseksi.

カナダ人に生まれたかった。

Ilman sinun apuasi olisin epäonnistunut.

君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。

Olisin mieluummin lintu kuin kala.

- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。

- Jos olisin pääministeri, pitäisin Clintonille puhuttelun.
- Jos minä olisin pääministeri, pitäisin Clintonille puhuttelun.

俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。

Kuulosti siltä kuin olisin raahannut jääkaappia.

冷蔵庫を 引きずってるようだった

Olisin voinut tulla sinua vastaan lentoasemalle.

- 空港へあなたを迎えに行けたのに。
- 空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。

Jos olisin terve voisin jatkaa opiskelujani.

もし健康なら研究を続けられるのに。

Voi kunpa olisin voinut tavata hänet.

彼女に会えたらよかったのに。

Olisin iloinen, jos voisimme jutella toistamiseen.

またお話できたら嬉しいです。

Olisin onneton, mutta en tappaisi itseäni.

僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.

私は同意するだろう。

- Voi kunpa olisin kuollut.
- Olisinpa kuollut.

死んでいたら良かったのにと思うよ。

Olisin iloinen, jos kutsuisit minua Tomiksi.

トムって呼んでくれたら嬉しいな。

Jos et olisi auttanut, olisin epäonnistunut.

あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。

Jos olisin sinä, niin ostaisin sen.

私だったら、買うよ。

Jos olisin Dana, tulisin tänne. Alkaa hämärtyä.

俺ならこっちへ来る 暗くなった

Jos olisin nuorempi, niin menisin opiskelemaan ulkomaille.

- もっと若ければ、海外に留学するのに。
- もっと若かったら、留学するんだけどな。

Jos olisin sinun asemassasi, tekisin sen heti.

- 私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
- もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。

Olisin todella kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

Toivoin, että olisin voinut tavata hänet siellä.

そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。

Olisin oikein kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

手伝ってくれるのなら、とてもうれしい。

- Jos olisin sinä, en olisi sanonut tuollaista hölynpölyä.
- Jos olisin sinä, en olisi sanonut mitään noin typerää.

僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。

- Olisinpa yhtä fiksu kuin sinä.
- Kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.
- Voi kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.

- 僕は君くらい利口だといいのだが。
- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。

- Jos minä olisin sinä, niin en varmaan tekisi niin.
- Jos olisin sinä, niin en usko, että tekisin niin.

もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。

Jos olisit auttanut minua, olisin saanut työn tehtyä.

もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。

- Voi kunpa olisin ainoa lapsi.
- Olisinpa ainoa lapsi.

私一人っ子がよかった。

- Voi kunpa olisin syntynyt kanadalaiseksi.
- Olisinpa syntynyt kanadalaiseksi.

カナダ人に生まれたかった。

Jos minä olisin sinä, niin noudattaisin Tomin neuvoa.

- 俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
- 私なら、トムのアドバイス通りにするだろうな。

Toivon, että olisin ollut kiltimpi sitä tyttöä kohtaan.

- あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
- あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。

- Jos olisin tiennyt tuon, en olisi sanonut sellaista hänelle.
- Jos olisin tiennyt tuon, niin en olisi sanonut sellaista hänelle.
- Jos minä olisin tiennyt tuon, en olisi sanonut sellaista hänelle.
- Jos minä olisin tiennyt tuon, niin en olisi sanonut sellaista hänelle.

それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。

- Jos minun veljeni ei olisi auttanut minua, olisin hukkunut.
- Jos minun veljeni ei olisi auttanut minua, minä olisin hukkunut.

私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。

Luuletko, että olisin voinut toimittaa lääkkeen nopeammin toisella tavalla?

でももっと速(はや)い道で くすりを運べたと思う?

Jos minulla olisi 25 % enemmän tuloja, olisin tyytyväisempi elämääni.

もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。

Jos olisin sinun asemassasi, en todennäköisesti tietäisi mitä tehdä.

僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。

- Jos tulisit, niin olisin onnellinen.
- Tulen todella iloiseksi, jos tulet.

- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。

Kun hän eksyi, ajatteli hän "kunpa olisin kuunnellut hänen neuvojaan".

彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。

Olisin halunnut Tomin jäävän pidemmäksi aikaa, mutta hänen täytyi lähteä.

トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。

- Voi kunpa olisin voinut tavata Tomin.
- Olisinpa voinut tavata Tomin.

トムに会えればよかったんだけど。

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.
- Taidan olla samaa mieltä.

私は同意するだろう。

- Olisinpa ottanut enemmän kuvia.
- Voi kun olisin ottanut enemmän valokuvia.

写真もっと撮ればよかったな。

- Voi kun olisin pannut päälleni lyhythihaisen.
- Olisinpa pannut päälleni lyhythihaisen.

半袖で来ればよかった。

- Vaikka olenkin häntä vanhempi, kohtelee hän minua kuin minä olisin hänen palvelijansa.
- Vaikka olen häntä vanhempi, kohtelee hän minua kuin minä olisin hänen palvelijansa.

私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

- 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
- あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。

- Sinuna en tekisi niin.
- Minä en tekisi niin, jos olisin sinä.

私だったらやらないけどなあ。

- En tiennyt mitä sanoa hänelle.
- En tiennyt mitä olisin voinut sanoa hänelle.

私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。

Olin ajatellut, että olisi ollut hyvä, jos olisin voinut tavata hänet siellä.

そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。

- Voi kunpa olisin mennyt hänen kanssaan naimisiin.
- Olisinpa vaan mennyt hänen kanssaan naimisiin.

彼女と結婚していたらよかったのになあ。

– Kunpa minäkin olisin pitkä! – Niinkö? Eihän pituudessa mitään hyvää ole. Pääkin vain osuu kattoon.

「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」

- Mielummin asun yksin kuin tekisin kuten hän sanoo.
- Mielummin asun yksin kuin olisin hänen talutusnuorassaan.

彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。

No nyt tein virheen. Jos olisin jättänyt tämän avaamatta, niin sen olisi nimittäin voinut lähettää takaisin palautustavarana.

ミスったなあ。開封してなかったら返品できたのに。

Olisin halunnut kyllä vähän isoryntäisempään sukuun syntyä... Ai niin, mieshän minä olen, että eihän siitä hyötyä minulle olisi.

もっと巨乳の家系に生まれたかった・・・あっ,でも俺男だから関係ないや。

- En tiennyt, missä nousta bussiin.
- En tiennyt, mistä pääsisin bussin kyytiin.
- En tiennyt, missä olisin voinut mennä bussin kyytiin.

どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。

Minulla on ollut kurkku kipeä aamusta saakka, mutta jos olisin imeskellyt siitä lähtien kurkkupastilleja, olisi kurkku tullut paljon paremmaksi.

朝からのど痛かったんだけど、ずっとのど飴なめてたら大分ましになってきた。