Examples of using "Paremmin" in a sentence and their japanese translations:
もっとよく噛んで食べなさい。
今は状況が良くなっているはず
猫は夜のほうがはるかによく見える。
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
ジョンは期待以上によくやった。
クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。
学習者はロボット出現前より 良く学べます
だが夜は― ハイエナの圧勝だ
彼は私より上手に英語を話す。
森で狩りをするよりも いい方法であることが多い
森で狩りをするよりも いい方法であることが多い
夜間視力は人と同等だが―
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
お前はそんなことも分からないほど馬鹿じゃないだろ。
彼のことなら誰よりも分かってる。
彼は私より上手に英語を話す。
どんな触れ方がよくないのか もっとはっきり分かりますし
クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。
彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
オセロットのほうが 夜目は利く 帰る時間だ
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。
体重はチーターの7倍 目の感度は人間の6倍
診察は午前の方が都合がいいのですが。
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。
ゾウは人間より夜目が利くが ライオンには遠く及ばない
抗体を持っている人口が多いほど、弱い人たちを守れるということです。
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
- 彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
- 彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
もしもう少しフランス語が話せたなら、トムは自分が本当はどう感じているかをみんなに話すことができただろうに。
母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。