Translation of "Tämän" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Tämän" in a sentence and their japanese translations:

- Me teimme tämän.
- Teimme tämän.
- Valmistimme tämän.
- Me valmistimme tämän.

僕らはこれを作った。

- Me teimme tämän.
- Teimme tämän.

僕らはこれをやった。

- Voinko syödä tämän?
- Saanko syödä tämän?
- Voinko minä syödä tämän?
- Saanko minä syödä tämän?

- これを食べていいですか。
- これ食べてもいいですか?

- Täyttäisittekö tämän lomakkeen?
- Täyttäisitkö tämän lomakkeen?

この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。

- Voinko syödä tämän?
- Saanko syödä tämän?

- これを食べていいですか。
- これ食べてもいいですか?
- これ食べてもいい?

Osoittaakseni tämän.

要点を示したいと思います

Valitsen tämän.

これを選びます。

Otan tämän.

これをもらいます。

- Pidäthän tämän asian luottamuksellisena.
- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän salassa.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

- Keneltä sinä sait tämän?
- Keneltä sait tämän?

これ誰にもらったの?

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

これを直して下さい。

- Kuka maalasi tämän taulun?
- Kuka maalasi tämän maalauksen?
- Kuka on piirtänyt tämän kuvan?

誰がこの絵を描いたのですか。

- Lisäsin tämän verkkosivun suosikkeihini.
- Lisäsin tämän nettisivun suosikkeihini.

このサイトを私のお気に入りに入れました。

- Kuka maalasi tämän taulun?
- Kuka maalasi tämän maalauksen?

- 誰がこの絵を描いたのですか。
- この絵は誰が描いたのですか。
- この絵を描いたのは誰ですか?

- Allekirjoita tämän viivan yläpuolelle.
- Allekirjoitus tämän viivan päälle.

この上以上にサインしてください。

- Voisitteko poistaa tämän lauseen?
- Voisitko deletoida tämän lauseen.

この文は削除してください。

- Pidäthän tämän asian luottamuksellisena.
- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän salassa.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Ethän kerro tästä kenellekään?
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

どうか内緒にして下さい。

Miten teemme tämän?

一体どんな方法で?

Tarvitsemme tämän köyden.

ロープがある

Tämän olisin sanonut.

私ならそう言っただろうと思う。

Voinko syödä tämän?

- これを食べていいですか。
- これ食べてもいいですか?

Tämän on ajanhukkaa.

こんなの時間の無駄だよ。

Otan tämän takin.

このコートにするわ。

Piirsitkö tämän itse?

これ自分で描いたの?

Yliarvioit tämän tapauksen.

君はその出来事を重視しすぎる。

Eilen ostin tämän.

これを昨日買ったんだ。

Kuka rikkoi tämän?

- これを壊したのはだれですか。
- 誰がこれを壊したのですか?

Ompelitko tämän käsin?

これを手で縫ったんですか。

Ostitko tämän kirjan?

あなたはこの本を買いましたか。

Minä tein tämän.

僕はこれを作った。

- Saanko syödä tämän omenan?
- Sopiiko, että syön tämän omenan?
- Käykö, että syön tämän omenan?
- Onko OK, jos syön tämän omenan?

このりんご食べてもいい?

- Miten saisimme ratkaistua tämän ongelman?
- Miten ratkaisimme tämän ongelman?

- この問題をいかにして解決しましょうか?
- この問題をどのように解決しましょうか?

- Kuka rikkoi tämän?
- Kuka on se, joka rikkoi tämän?

これを壊したのはだれですか。

- Minä tein tämän.
- Minä tein tämän omin pikku kätösin.

僕はこれを作った。

- Häntä miellyttää tämän lautasen kuviointi.
- Hän pitää tämän lautasen koristekuvioinnista.

彼女はその皿の模様が気に入っている。

- Tämän maan väestö vähenee vähitellen.
- Tämän maan väestö vähentyy vähitellen.

この国の人口はだんだん減っている。

- Etkö auttaisi tämän pöydän siirtämisessä?
- Voisitko auttaa tämän pöydän siirtämisessä?

この机を動かすのを手伝ってくれませんか。

- Osallistutko tämän iltapäivän kokoukseen?
- Aiotko tulla paikalle tämän iltapäivän kokoukseen?

- 今日の午後のミーティングに出ますか?
- 午後の会議、出る?
- 今日のお昼のミーティングは出席されますか?

- Voisitko postittaa tämän kirjeen lentopostina?
- Voisitko lähettää tämän kirjeen lentopostilla?

この手紙を航空便で出してくれませんか。

- Mikä on tämän huoneen vuokra?
- Mikä on tämän asunnon vuokra?

この部屋の家賃はいくらですか。

- Millainen tämän päiväinen koe oli?
- Miten tämän päivän koe meni?

今日のテストどうだった?

- Kuka on kirjoittanut tämän kirjeen?
- Ketkä ovat kirjoittaneet tämän kirjeen?

- 誰がこの手紙を書きましたか。
- 誰がこの手紙を書いたのですか。

Tämän tuoreempaa ei ole.

最高(さいこう)に新鮮(しんせん)だよ

Pelkästään tämän ajatuksen ilmaiseminen

思考過程を 言葉にするということには

Tämän poikkeuksellisen sopeuman vuoksi -

‎特別な適応能力を ‎持つ彼らは‎―

Tämän alla on jotain.

この下に何かある

Sidomme tämän köyden johonkin -

ロープを― 結ぶ場所を探そう

Virtsaan tämän kankaan päälle.

この牛革の中に― 小便する

Sinäkö kirjoitit tämän kirjan?

君がこの本を書いたって?

Voisitteko paketoida tämän erikseen.

別々に包んでください。

Haluan katsoa tämän elokuvan.

この映画、見たいな。

Olen tämän koulun oppilas.

私はこの学校の生徒です。

Rakensin tämän koirankopin itse.

- 私は一人でこの犬小屋を作った。
- 私はひとりでこの犬小屋を作った。
- 私は自分自身でこの犬小屋を作った。

Voisitteko poistaa tämän lauseen?

この文は削除してください。

Pystyttekö ratkaista tämän ongelman?

- この問題が解けますか。
- あなたにこの問題が解けますか?

Tarvitsen tämän kokoisen laatikon.

これくらいの大きさの箱がいる。

Lainasin tämän kirjan häneltä.

- 私は彼にこの本を借りた。
- 私は彼からこの本を借りた。

Hän kalpeni kuullessaan tämän.

これをきいたとたん、彼は真っ青になった。

Tämän takia vihaan häntä.

私が彼を嫌うのはこのためだ。

Osaatko lukea tämän kanjin?

君はこの漢字が読めますか。

Sain tämän polkupyörän ilmaiseksi.

この自転車はただで手に入れたんだ。

Onko tämän joku vitsi?

- 冗談でしょ!?
- 人をからかわないで。

Voinko syödä tämän kakun?

- このお菓子を食べてもいいですか。
- このケーキ食べてもいい?

Oletko lukenut tämän artikkelin?

あなたはこの記事を読みましたか。

Pidän tämän ravintolan tunnelmasta.

このレストランの雰囲気が好き。

Tilasin tämän uimapuvun Ranskasta.

私はこの水着をフランスに注文した。

Osallistutko tämän iltapäivän kokoukseen?

今日のお昼のミーティングは出席されますか?

- Tarvitsen tätä.
- Tarvitsen tämän.

私はこれを必要としている。

Haluan lukea tämän kirjan.

- 私はその本が読みたい。
- 私はこの本が読みたい。

Voisitko vaihtaa tämän siniseen?

これを青いのと取り替えてください。

Voisitko kääntää tämän ranskaksi?

これをフランス語に翻訳してくれないか。

Voisitko ottaa tämän, kiitos?

これをお願いします。

Osaatko taivuttaa tämän verbin?

この動詞の変化を言えますか。

Voinko peruuttaa tämän lipun?

この切符を取り消せますか。

Haluaisin faksata tämän Japaniin.

この手紙を日本までファックスしてください。

Kuka kirjoitti tämän runon?

- この詩を書いたのは誰ですか。
- この詩は誰が書いたのですか。

Talo tarjoaa tämän juoman.

この飲物は店のおごりです。

Milloin ostit tämän videon?

いつ、このビデオを買ったのですか。

Kirjoitin tämän kirjeen ranskaksi.

この手紙をフランス語で書いた.

Jätän tämän työn sinulle.

この仕事は君に任せるよ。

Kuka leipoi tämän kakun?

- このケーキ、誰が作ったんですか?
- このケーキ誰が作ったの?

Tom piirsi tämän kuvan.

- トムがこの絵を描きました。
- この絵を描いたのはトムだ。

Tämän kuvan piirsi Tom.

- トムがこの絵を描きました。
- この絵を描いたのはトムだ。

Kuka kirjoitti tämän kirjeen?

- 誰がこの手紙を書きましたか。
- 誰がこの手紙を書いたのですか。

Ymmärrätkö tämän lauseen merkityksen?

この文の意味を理解していますか。

Aion toteuttaa tämän suunnitelman.

私はこの計画を実行するつもりです。

Puran tämän vanhan muurin.

この古い壁を取り壊してるんだ。

- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Ethän kerro tästä kenellekään?
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

- Olen päättänyt irtisanoutua tämän kuun lopussa.
- Päätin irtisanoutua tämän kuun lopussa.

今月末で会社をやめることにした。