Translation of "Voi" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Voi" in a sentence and their japanese translations:

Voi voi!

大変だ

- Voi hitsi...
- Voi veljet…
- Voi vitsi…
- Voi hitsi…
- Oi voi…

- やれやれ・・・。
- ったく。

- Voi minua!
- Oi voi!

ああ悲しい。

- Voi vitsi.
- Voi hitsi...

ったく。

- Voi, olen pahoillani!
- Voi anteeksi!

- あら、申し訳ございません。
- あっ、すみません。
- あっ、ごめんなさい。

- Onpa harmi.
- Voi voi.
- Mikä harmi.

残念・・・。

Voi veljet.

大変だ

Voi ei.

見てくれ

Voi ei!

- なんてこった!
- なんてことだ!
- しまった!
- あー、しまった!
- うわ、しまった!
- 何てことだ!

- Miksi et voi tulla?
- Mikset voi tulla?

君はなぜ来られないのですか。

- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!

残念だ!

- Vahinko.
- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!

- 全く気の毒だ。
- 残念だ!
- 何と残念なことだろう。
- 残念・・・。
- かわいそうに!

Niin on, mutta en voi voi sille mitään.

分かってるんだけど、どうしようもないのよ。

- Kestäminen voi olla kestämätöntä.
- Sietäminen voi olla sietämätöntä.

忍耐が耐えられないこともある。

Voi veljet. Ei!

ウソだろ マズい

Voi veljet. Katso.

大変だ

voi näyttää vedeltä.

水と間違えるんだ

voi nujertaa lauman.

‎ライオンにも勝てる

Perhe voi ruokailla.

‎家族が腹を満たせる

voi olla siunaus.

‎幸運とも言える

Lipsahdus voi tappaa.

‎落ちたら大変だ

Voi ei. Katso.

マズい 見て

Siellä voi lentää.

‎空を舞うように

No? Voi, anteeksi.

ん?あ、悪い。

Voi tehdään maidosta.

- バターは牛乳で作られる。
- バターは牛乳からできている。
- バターはミルクから出来る。
- バターは牛乳から作られる。

Voi kuinka kauheaa!

ああ、何て恐ろしい。

Häneen voi luottaa.

彼なら間違いない。

Ei voi muutakaan.

仕方がないよ。

Missä on voi?

バターはどこ?

En voi syödä.

- 私は食べられない。
- 私は食べれない。

Voi miten söpö!

なんて可愛いんでしょう。

Kuinka perheesi voi?

御家族はいかがお過ごしですか。

Tom voi hyvin.

トムは元気。

Voi, olen pahoillani!

あら、申し訳ございません。

Miten isosiskosi voi?

お姉さんはお元気ですか。

Miten isäsi voi?

お父さんはお元気ですか?

En voi mennä.

私は行かれません。

- En voi osallistua tapaamiseen.
- En voi tulla tapaamiseen.
- Minä en voi osallistua tapaamiseen.
- Minä en voi tulla tapaamiseen.
- En voi osallistua siihen tapaamiseen.
- En voi tulla siihen tapaamiseen.
- Minä en voi osallistua siihen tapaamiseen.
- Minä en voi tulla siihen tapaamiseen.

会議には出席できません。

- Minä en voi hyväksyä suunnitelmaa.
- En voi hyväksyä suunnitelmaa.
- Minä en voi hyväksyä sitä suunnitelmaa.
- En voi hyväksyä sitä suunnitelmaa.

その案は承知できない。

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.
- Ei se voi olla totta.
- Ei tuo voi olla totta.

それは本当であるはずはない。

Donitsi ei voi paeta, mutta se voi taistella vastaan -

‎逃げ場はない ‎だが戦うことはできる

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

- 俺には無理だ。
- 私にはできません。

Et voi lähteä ulos nyt? Miksi et voi lähteä?

今でかけてはいけないの。どうしていけないの。

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää sillätavalla.

私はそんな風には生きられない。

- Tom ei voi tehdä töitä.
- Tom ei voi työskennellä.

トムは働けない。

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

私にはできません。

- En voi syödä suklaata!
- Minä en voi syödä suklaata!

チョコレートは食べれないの!

- Minä en voi syödä suklaata.
- En voi syödä suklaata.

チョコレートが食べれないの。

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.
- Emme voi nukkua melun takia.

うるさくて眠れないんです。

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

それは私一人ではできません。

- En voi elää tällaista elämää.
- En voi elää tällä tavalla.
- Minä en voi elää tällä tavalla.

私はそんな風には生きられない。

Mutta se voi olla suurin kivi, johon köyden voi sitoa.

でもこれが見つけた中で 1番大きな岩だ

- Kaikki eivät voi olla runoilijoita.
- Kaikista ei voi tulla runoilijoita.

- 誰もが詩人になれるものでもない。
- 誰もが詩人になれるとは限らない。
- 誰でも詩人になれるわけではない。
- だれもが詩人になれるわけではない。

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.

それは本当であるはずはない。

- Ilman vettä ei voi elää.
- Et voi elää ilman vettä.

水なしでは生きられない。

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää tällaista elämää.

私はそんな風には生きられない。

- En voi lopettaa jalkani tärisyttelyä.
- En voi lopettaa jalkani vispaamista.

貧乏ゆすりが止まりません。

- Et voi pitää hyvää miestä alhaalla.
- Et voi pitää hyvää ihmistä alhaalla.
- Ette voi pitää hyvää miestä alhaalla.
- Ette voi pitää hyvää ihmistä alhaalla.
- Hyvää miestä ei voi pidellä alhaalla.
- Hyvää ihmistä ei voi pidellä alhaalla.
- Hyvää miestä ei voi pitää alhaalla.
- Hyvää ihmistä ei voi pitää alhaalla.
- Et voi pidellä hyvää miestä alhaalla.
- Ette voi pidellä hyvää miestä alhaalla.
- Et voi pidellä hyvää ihmistä alhaalla.
- Ette voi pidellä hyvää ihmistä alhaalla.

才能ある者を抑えておくことはできない。

Maalla tuskaa voi lievittää.

陸に着けば 激痛を和らげる方法が

Paikannin ei voi valehdella.

でも ここのようだ

Tämä voi olla vaikeaa.

でも難しい

Sitä voi myös seurata.

それに川をだどって行ける

Sen voi syödä sellaisenaan.

これを食べるのはいい

Se voi tappaa ne.

‎殺す可能性もある

Poikanen voi syödä turvassa.

‎あのヒナも餌にありつけた

Emme voi enää perääntyä.

でもやるよ

Se voi näyttää loputtomalta,

空を見上げると果てしなく

Henkeä voi pidättää kauemmin.

‎潜水時間は伸びていく

Siltä voi oppia jotain.

‎興味が湧く

Jotta voi nousta hengittämään.

‎そして水面へ向かった

Et voi mennä ulos.

外へ出てはいけない。

En voi olla savussa.

煙たくて、困っています。

Missä voi varata bussimatkan?

バスツアーはどこで申し込みするのですか。

Et voi saada molempia.

- 両方一度にはできんよ。
- 両方いいようにはできない。

Vientiteollisuus ei voi hyvin.

- 輸出業界は青息吐息だ。
- 輸出業界は非常に不振だ。

En voi sietää sitä.

- 耐えられない。
- もう無理。

En voi löytää kynääni.

僕のペンがないなぁ。

Onnea ei voi ostaa?

幸福は買えない。

En voi kuvata tunteitani.

自分の気持ちを表現できない。

En voi tehdä mitään.

- 私は何もできない。
- 私には何もすることができないんだ。

En voi sietää kylmyyttä.

私はその寒さにがまんできない。

En voi hyväksyä suunnitelmaanne.

私はあなたの計画を承認できない。

En voi suostua pyyntöösi.

私はあなたの要求に応じられない。

Voi kunpa olisin kuollut.

- 死んでしまいたい!
- 死んじゃいたい。

Häneen ei voi luottaa.

彼は当てにならない。

Miten sinun äitisi voi?

あなたのお母さんはいかがですか。

Voi kuinka kaunis kukka!

何と美しい花なのだろう。

En voi katsoa Tomia.

トムを見ることができない。

Tom ei voi kieltäytyä.

トムは断ることができない。