Translation of "Tavoin" in German

0.009 sec.

Examples of using "Tavoin" in a sentence and their german translations:

Voin käyttää keppiä kilven tavoin.

und ich verwende den Stock fast so wie ein Schild.

Ja lämmitellä niillä kuumavesipullon tavoin.

oder sie wie eine Wärmflasche verwenden, um warm zu bleiben.

Hiiren tavoin - nekään eivät horrosta.

Wie die Maus halten sie keinen Winterschlaf.

Ja tehdä niihin leirin orankien tavoin.

und machen es wie die Orang-Utans. Wir campen in dem Baum.

Ajattelin mustekalan tavoin. Se vaati veronsa.

Ich dachte wie ein Krake. Und es war irgendwie so anstrengend.

Hän ei ole millään tavoin itsekäs.

Sie ist in keiner Weise egoistisch.

Olemme aina tehneet sen tällä tavoin.

Das haben wir immer so gemacht.

Kerrothan jos voimme auttaa muulla tavoin.

Bitte lassen Sie uns wissen, wenn wir noch anders helfen können.

Olen iloinen, että kaikki päättyi tällä tavoin.

Ich freue mich, dass alles so ausgegangen ist.

Väitteet näyttelijän kuolemasta ovat levinneet kulovalkean tavoin internetissä.

Die Berichte vom Tod des Schauspielers verbreiten sich wie ein Lauffeuer im Netz.

Rikkaat ja köyhät näkevät samat asiat eri tavoin.

Reiche und arme Menschen haben eine andere Sichtweise.

Rohkeus on erittäin tärkeää. Lihasten tavoin rohkeus vahvistuu käytettäessä.

Mut ist sehr wichtig. Und wie ein Muskel wird er durch Gebrauch stärker.

Monien eläinten tavoin niiden onni on linkittynyt erottamasti kuun vaiheisiin.

Wie bei vielen Tieren ist ihr Schicksal untrennbar mit den Mondphasen verbunden.

Mutta kun niitä lähestyy, huomaa, että olemme monin tavoin samankaltaisia.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

Tom ei vain lähtisi tuolla tavoin. Hän olisi sanonut ainakin hyvästit.

Tom wäre nicht einfach so gegangen. Er hätte sich zumindest verabschiedet.

- Olen iloinen että kaikki on päättynyt näin.
- Olen iloinen, että kaikki päättyi tällä tavoin.

Ich freue mich, dass alles so ausgegangen ist.

- Millaisina haluat munasi?
- Millaisena haluat munasi?
- Millä tavoin valmistettuna haluat munasi?
- Millaisina haluaisit munasi?

- Wie willst du deine Eier?
- Wie wollen Sie Ihre Eier?
- Wie wollt ihr eure Eier?

- Se ei tapahtunut niin kuin sinä sanoit sen tapahtuneen.
- Se ei sattunut sillä tavoin kuin sanoit.

Es ist nicht so passiert, wie du sagtest.

- Java ja JavaScript eroavat toisistaan samalla tavoin kuin Intia ja Indonesia eroavat toisistaan.
- Java ja JavaScript ovat yhtä kaukana toisistaan kuin Intia on Indonesiasta.

- Java und JavaScript sind genau so verschieden wie Indien und Indonesien.
- Java hat mit JavaScript ebenso wenig zu tun wie Indien mit Indonesien.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.

- Das geht dich nichts an.
- Das geht dich nichts an!

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

- Das ist nicht deine Angelegenheit.
- Das geht dich nichts an.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Das geht Sie nichts an.
- Das geht dich nichts an.
- Das geht euch nichts an.