Translation of "Täsmälleen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Täsmälleen" in a sentence and their german translations:

Täsmälleen!

- Genau!
- Stimmt genau!

- Täsmälleen!
- Nimenomaan!

Genau!

- Täsmälleen.
- Nimenomaan.

Genau!

- Se on täsmälleen sitä, mitä halusin.
- Tämä on täsmälleen sitä, mitä halusin.

Das ist genau das, was ich wollte.

Hän saapui täsmälleen sovittuun aikaan.

Er kam pünktlich zur verabredeten Zeit.

Lentokone laskeutui täsmälleen kello yhdeksän.

Das Flugzeug kam exakt um neun an.

Tom tietää täsmälleen mitä tehdä.

Tom weiß genau, was zu tun ist.

Se on täsmälleen sitä, mitä halusin.

- Das ist genau das, was ich wollte.
- Es ist genau das, was ich wollte.

Tämä on täsmälleen sitä, mitä halusin.

Das ist genau das, was ich wollte.

Suora kahden pisteen välillä tarjoaa täsmälleen

Die Projektion wurde so entworfen, dass eine Linie zwischen zwei Punkten den exakten

Tämä on täsmälleen se, mitä tarvitsinkin.

Dies ist genau das, was ich brauchte.

- Tom pyöräilee ohi tästä aina täsmälleen kello viideltä iltapäivällä.
- Tom pyöräilee tästä ohi aina täsmälleen kello viideltä iltapäivällä.

Ziemlich genau um fünf Uhr nachmittags fährt Tom hier immer auf seinem Fahrrad vorbei.

- Kahden isoveljen vaimot katsoivat häntä ja toimivat täsmälleen samoin.
- Kahden vanhemman veljen vaimot katsoivat häntä ja toimivat täsmälleen samoin.

Die Frauen der beiden älteren Brüder sahen ihr zu und taten es ihr genau gleich.

- Hän on täsmälleen isänsä näköinen.
- Hän näyttää aivan isältään.

- Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
- Er ist das Ebenbild seines Vaters.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ich stimme dir vollkommen zu.
- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ich stimme von ganzem Herzen zu.
- Ich stimme voll und ganz zu.
- Ich stimme rückhaltlos zu.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ich stimme von ganzem Herzen zu.
- Ich stimme aus vollem Herzen zu.

- Jos norsulla ja kirahvilla ei olisi yhteisiä esivanhempia, miten olisi ollut mahdollista huomata, että niillä on täsmälleen yhtä monta kaulanikamaa?
- Jos norsulla ja kirahvilla ei olisi yhteisiä esivanhempia, miten olisi ollut mahdollista huomata, että niillä on täsmälleen yhtä monta niskanikamaa?
- Jos elefantilla ja kirahvilla ei olisi yhteisiä esivanhempia, miten olisi ollut mahdollista huomata, että niillä on täsmälleen yhtä monta kaulanikamaa?
- Jos elefantilla ja kirahvilla ei olisi yhteisiä esivanhempia, miten olisi ollut mahdollista huomata, että niillä on täsmälleen yhtä monta niskanikamaa?

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?

- Diagonaalimatriisi on positiivisesti semidefiniitti jos ja vain jos kaikki sen elementit ovat epänegatiivisia.
- Diagonaalimatriisi on positiivisesti semidefiniitti aina ja vain, kun kaikki sen elementit ovat epänegatiivisia.
- Diagonaalimatriisi on positiivisesti semidefiniitti täsmälleen silloin, kun kaikki sen elementit ovat epänegatiivisia.

Eine Diagonalmatrix ist dann und nur dann positiv semidefinit, wenn alle ihre Einträge nichtnegativ sind.

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?

- Yllä oleva diagrammi kommutoi jos ja vain jos f on isomorfismi.
- Yllä oleva diagrammi kommutoi vain ja ainoastaan, kun f on isomorfismi.
- Yllä oleva diagrammi kommutoi täsmälleen silloin, kun f on isomorfismi.
- Yllä oleva diagrammi kommutoi aina ja vain, kun f on isomorfismi.

Das obige Diagramm kommutiert genau dann, wenn f ein Isomorphismus ist.