Translation of "Tehdä" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Tehdä" in a sentence and their italian translations:

- Mitä haluaisit tehdä?
- Mitä sinä haluaisit tehdä?
- Mitä haluaisitte tehdä?
- Mitä te haluaisitte tehdä?

- Cosa vorresti fare?
- Cosa vorreste fare?
- Cosa vorrebbe fare?

- Voimme tehdä tuon.
- Me voimme tehdä sen.
- Voimme tehdä sen.

- Possiamo farlo.
- Noi possiamo farlo.
- Riusciamo a farlo.
- Noi riusciamo a farlo.

- Onko tuo vaikeaa tehdä?
- Onko tuota vaikeaa tehdä?
- Onko tuollainen vaikeaa tehdä?

È difficile da fare?

- Voitko tehdä tuon nopeammin?
- Voitteko tehdä tuon nopeammin?

Puoi farlo più velocemente?

- Ihmisen täytyy tehdä töitä.
- Miehen täytyy tehdä töitä.

Un uomo deve lavorare.

- Tom voi tehdä sen.
- Tom osaa tehdä sen.

- Tom può farlo.
- Tom può farla.

Aiotko tehdä sen?

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?

Voitteko tehdä jotain?

Potete fare qualcosa?

Osaan tehdä sen.

So fare questo.

Mitä aiotte tehdä?

Che cosa farete?

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

- Non posso farlo.
- Non riesco a farlo.

- Mitä minun pitäisi tehdä?
- Mitä minä oikein voin tehdä?

Che cosa dovrei fare?

- Mitä muuta minä voisin tehdä?
- Mitä muuta voisin tehdä?

- Che altro potrei fare?
- Che altro potevo fare?

- En aio tehdä sitä.
- Minä en aio tehdä sitä.

- Non lo farò.
- Non la farò.

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

- Non sono in grado di farlo.
- Io non sono in grado di farlo.

- Kukatahansa voi tehdä sen.
- Kuka tahansa osaa tehdä sen.

- Tutti riescono a farlo.
- Tutti possono farlo.
- Chiunque può farlo.
- Chiunque riesce a farlo.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

- Non puoi più farlo.
- Non può più farlo.
- Non potete più farlo.
- Non lo puoi più fare.
- Non lo può più fare.
- Non lo potete più fare.

- Tom ei osaa tehdä sitä.
- Tom ei voi tehdä sitä.
- Tom ei saa tehdä sitä.

- Tom non può farlo.
- Tom non riesce a farlo.

- En osaa tehdä sitä itse.
- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Non riesco a farlo da solo.
- Non riesco a farlo da sola.
- Non posso farlo da solo.
- Non posso farlo da sola.
- Non posso farla da solo.
- Non posso farla da sola.
- Non riesco a farla da sola.
- Non riesco a farla da solo.
- Non posso farlo per conto mio.
- Io non posso farlo per conto mio.
- Non riesco a farlo per conto mio.
- Io non riesco a farlo per conto mio.

- Mitä sinä haluat tehdä?
- Mitä sä haluut tehä?
- Mitä haluat tehdä?
- Mitä haluatte tehdä?
- Mitä te haluatte tehdä?
- Mitä te haluutte tehä?

- Che cosa vuoi fare?
- Cosa vuoi fare?
- Cosa volete fare?
- Cosa vuole fare?
- Che cosa volete fare?
- Che cosa vuole fare?

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Non riesco a farlo da solo.
- Io non riesco a farlo da solo.
- Non riesco a farlo da sola.
- Io non riesco a farlo da sola.
- Non posso farlo da solo.
- Io non posso farlo da solo.
- Non posso farlo da sola.
- Io non posso farlo da sola.

- Sinun pitäisi tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitäisi tehdä töitä ahkerasti.

- Dovresti lavorare duramente.
- Tu dovresti lavorare duramente.
- Dovreste lavorare duramente.
- Voi dovreste lavorare duramente.
- Dovrebbe lavorare duramente.
- Lei dovrebbe lavorare duramente.

- Miksi minun täytyy tehdä niin?
- Miksi minun täytyy tehdä se?

Perché devo farlo?

- Miksi haluaisit tehdä jotain sellaista?
- Miksi haluat tehdä jotain tällaista?

Perché vorresti fare qualcosa del genere?

Voimme tehdä tästä soihdun.

Con questo possiamo fare una torcia.

Sinun pitää tehdä päätös!

Devi prendere una decisione!

Yritän tehdä siitä pelastusliivin.

Sto cercando di renderla simile a un salvagente.

Voin tehdä viillon valotikkuun.

I bastoni luminosi si possono tagliare.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

Ok, lasciamo che il sole faccia il suo dovere.

Mitä haluat tehdä tulevaisuudessa?

- Cosa vuoi fare in futuro?
- Tu cosa vuoi fare in futuro?
- Cosa vuole fare in futuro?
- Lei cosa vuole fare in futuro?
- Cosa volete fare in futuro?
- Voi cosa volete fare in futuro?

Sinun täytyy tehdä parhaasi.

- Devi fare del tuo meglio.
- Deve fare del suo meglio.
- Dovete fare del vostro meglio.

Mitä hän haluaa tehdä?

Lui cosa vuole fare?

Anna hänen tehdä se.

- Glielo lasci fare.
- Lasciaglielo fare.
- Lasciateglielo fare.

Tom tahtoi tehdä muutoksen.

Tom voleva effettuare un cambiamento.

Voisitko tehdä minulle palveluksen?

Mi faresti una cortesia?

Meidän täytyy tehdä jotain.

- Dobbiamo fare qualcosa.
- Noi dobbiamo fare qualcosa.

En voi tehdä mitään.

- Non posso fare niente.
- Non posso farci niente.

Voiko hän tehdä sen?

- Può farlo?
- Lei può farlo?
- Riesce a farlo?
- Lei riesce a farlo?

Annetaan Tomin tehdä se.

Lasciamolo fare a Tom.

Olisinpa osannut tehdä sen.

Avrei voluto sapere come farlo.

Voisin tehdä sinut onnelliseksi.

- Potrei renderti felice.
- Io potrei renderti felice.
- Potrei renderla felice.
- Io potrei renderla felice.
- Potrei rendervi felici.
- Io potrei rendervi felici.

Sinun täytyy tehdä tämä.

Dovresti farlo.

Haluan tehdä hyvän ensivaikutelman.

- Voglio fare una buona prima impressione.
- Io voglio fare una buona prima impressione.

Niin minä aion tehdä.

- È quello che ho intenzione di fare.
- È ciò che ho intenzione di fare.
- È quello che intendo fare.
- È ciò che intendo fare.

Tomin täytyy tehdä se.

Tom deve farlo.

Voitko tehdä sen täällä?

Potete fare questo qui?

Mitä minun pitäisi tehdä?

- Che cosa dovrei fare?
- Cosa dovrei fare?
- Che dovrei fare?

Tomi halusi tehdä lumiukon.

Tom voleva fare un pupazzo di neve.

Yritin tehdä vaikutuksen Tomiin.

- Stavo provando a impressionare Tom.
- Io stavo provando a impressionare Tom.

Onko tuo vaikeata tehdä?

- È difficile da fare?
- È duro da fare?

Miten saatoit tehdä tämän?

- Come hai potuto fare questo?
- Come ha potuto fare questo?
- Come avete potuto fare questo?

En tiedä mitä tehdä.

- Non so cosa fare.
- Non so che fare.
- Io non so cosa fare.
- Non so che cosa fare.
- Io non so che cosa fare.

Miehen täytyy tehdä töitä.

Un uomo deve lavorare.

Hän yritti tehdä itsemurhan.

Lei tentò il suicidio.

Osaan tehdä omat päätökseni.

- Riesco a prendere delle decisioni da solo.
- Io riesco a prendere delle decisioni da solo.
- Riesco a prendere delle decisioni da sola.
- Io riesco a prendere delle decisioni da sola.

Tomi päätti tehdä yhteistyötä.

- Tom ha deciso di cooperare.
- Tom decise di cooperare.

Minä yritän tehdä sen.

- Proverò a farlo.
- Proverò a farla.
- Cercherò di farlo.
- Cercherò di farla.

Voimmeko tehdä rakkautemme julkiseksi?

Possiamo rendere pubblico il nostro amore?

Mitä muuta voimme tehdä?

- Che altro possiamo fare?
- Che altro riusciamo a fare?

Tom tietää mitä tehdä.

Tom sa cosa fare.

Oliko se vaikea tehdä?

- Era difficile da fare?
- È stato difficile da fare?
- È stata difficile da fare?
- Fu difficile da fare?

Hän yrittää tehdä itsemurhan.

- Sta provando a suicidarsi.
- Lei sta provando a suicidarsi.

Hän yrittää tehdä itsemurhaa.

- Sta provando a suicidarsi.
- Lui sta provando a suicidarsi.
- Sta cercando di suicidarsi.
- Lui sta cercando di suicidarsi.

Katson mitä voin tehdä.

Vedrò cosa posso fare.

Tom unohti tehdä läksynsä.

- Tom si è scordato di fare i compiti.
- Tom si è dimenticato di fare i compiti.
- Tom si scordò di fare i compiti.
- Tom si dimenticò di fare i compiti.

- Pystytkö tehdä sen yhdessä päivässä?
- Pystytkö tehdä sen yhden päivän aikana?

- Puoi farlo in un giorno?
- Puoi farla in un giorno?
- Può farlo in un giorno?
- Potete farlo in un giorno?
- Può farla in un giorno?
- Potete farla in un giorno?
- Riesci a farlo in un giorno?
- Riesci a farla in un giorno?
- Riesce a farlo in un giorno?
- Riesce a farla in un giorno?
- Riuscite a farlo in un giorno?
- Riuscite a farla in un giorno?

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

Che cosa farete?

- Hänen oli pakko tehdä töitä jopa sunnuntaina.
- Hänen piti tehdä töitä sunnuntaisinkin.

Doveva lavorare anche alla domenica.

- Tomi ei anna meidän tehdä sitä.
- Tomi ei anna meidän tehdä tuota.

Tom non ci permetterà di farlo.

- Pystyt siihen.
- Voit tehdä sen.
- Sinä pystyt siihen.
- Osaat kyllä tehdä sen.

- Ce la puoi fare!
- Ce la potete fare!
- Puoi farlo.
- Lo puoi fare.

- Sinun täytyy tehdä töitä pelastaaksesi avioliittosi.
- Teidän täytyy tehdä töitä pelastaaksenne avioliittonne.

- Devi lavorare per salvare il tuo matrimonio.
- Devi lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il suo matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Dovete lavorare per salvare il vostro matrimonio.

Voimme tehdä ison  nuotion pelotteeksi.

Ma se facciamo un bel falò, servirà da deterrente.

Voimme tehdä ison tulen pelotteeksi.

Ma penso che un bel falò sarebbe un buon deterrente.

Annetaan luonnon tehdä työ puolestamme.

Ok, lasciamo fare alla natura.

Puun juureen voi tehdä nuotion.

Potremmo accendere un piccolo falò,

Oli hyvä päätös tehdä nuotio.

Bella decisione, il fuoco.

Minun piti tehdä radikaali muutos.

Dovevo fare un cambiamento radicale.

Täytyykö sinun tehdä töitä sunnuntaina?

- Devi lavorare domenica?
- Tu devi lavorare domenica?
- Deve lavorare domenica?
- Lei deve lavorare domenica?
- Dovete lavorare domenica?
- Voi dovete lavorare domenica?

Sinun täytyy tehdä se itse.

- Devi farlo tu stesso.
- Devi farla tu stesso.
- Devi farlo tu stessa.
- Devi farla tu stessa.
- Deve farlo lei stesso.
- Deve farlo lei stessa.
- Deve farla lei stesso.
- Deve farla lei stessa.

Sinä olisit voinut tehdä sen.

- Avresti potuto farlo.
- Avresti potuto farla.
- Avreste potuto farlo.
- Avreste potuto farla.
- Avrebbe potuto farlo.
- Avrebbe potuto farla.
- Lo avresti potuto fare.
- Lo avreste potuto fare.
- Lo avrebbe potuto fare.

Sinun olisi pitänyt tehdä niin.

- Avresti dovuto fare così.
- Avreste dovuto fare così.
- Avrebbe dovuto fare così.

Hän ei tiennyt mitä tehdä.

- Non sapeva cosa fare.
- Lei non sapeva cosa fare.
- Non sapeva che cosa fare.
- Lei non sapeva che cosa fare.
- Non sapeva che fare.
- Lei non sapeva che fare.

Tom ei aio tehdä sitä.

- Tom non lo farà.
- Tom non la farà.

Onko jotain mitä voimme tehdä?

C'è qualcosa che possiamo fare?

Keneen sinä yrität tehdä vaikutuksen?

- Chi stai cercando di impressionare?
- Chi sta cercando di impressionare?
- Chi state cercando di impressionare?

Miksi minun täytyy tehdä ylitöitä?

Perché devo fare gli straordinari?

Mitä sinä haluat tehdä Saksassa?

Che vuoi fare in Germania?

Haluan tehdä mitä voin hyväksesi.

- Farò quello che posso per te.
- Farò quello che è in mio potere per te.

Haluan tehdä sen ohjeittesi mukaan.

Lo farò secondo le sue istruzioni.

Meidän täytyy tehdä se uudestaan.

- Dobbiamo farlo ancora.
- Noi dobbiamo farlo ancora.
- Dobbiamo farlo di nuovo.
- Noi dobbiamo farlo di nuovo.

En voi tehdä sitä tänään.

- Non posso farlo oggi.
- Io non posso farlo oggi.
- Non riesco a farlo oggi.
- Io non riesco a farlo oggi.

En voi tehdä sitä nyt.

- Non riesco a farlo ora.
- Io non riesco a farlo ora.
- Non riesco a farlo adesso.
- Io non riesco a farlo adesso.
- Non posso farlo adesso.
- Io non posso farlo adesso.
- Non posso farlo ora.
- Io non posso farlo ora.

Mitä aiot tehdä kesäloman aikana?

- Cosa farai durante le vacanze estive?
- Cosa farà durante le vacanze estive?
- Cosa farete durante le vacanze estive?

Haluatko tehdä tämän vai et?

- Vuoi fare questo o no?
- Vuole fare questo o no?
- Volete fare questo o no?

Annetaan Tomille lupa tehdä se.

Permettiamo a Tom di farlo.

Se on mitä haluan tehdä.

È quello che voglio fare.

Voinko tehdä töitä osa-aikaisesti?

Potrei lavorare part-time?