Translation of "Tehdä" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Tehdä" in a sentence and their portuguese translations:

- Mitä haluaisit tehdä?
- Mitä sinä haluaisit tehdä?
- Mitä haluaisitte tehdä?
- Mitä te haluaisitte tehdä?

- O que você gostaria de fazer?
- O que vocês gostariam de fazer?

- Voimme tehdä tuon.
- Me voimme tehdä sen.
- Voimme tehdä sen.

Nós podemos fazer isso.

- Unohdin tehdä sen.
- Unohdin tehdä tuon.

Esqueci de fazer isso.

- Hän yrittää tehdä itsemurhaa.
- Hän yrittää tehdä itsemurhan.

Está tentando suicidar-se.

- Voitko tehdä tuon nopeammin?
- Voitteko tehdä tuon nopeammin?

- Pode fazer mais rápido?
- Pode fazer mais depressa?

- Tom voi tehdä tämän.
- Tom osaa tehdä tämän.

Tom pode fazer isto.

- Tom voi tehdä sen.
- Tom osaa tehdä sen.

Tom pode fazê-lo.

Haluan tehdä oikein.

Quero fazer a coisa certa.

Aiotko tehdä sen?

- Você vai fazer isso?
- Vocês vão fazer isso?

Voitko tehdä sen?

Você pode fazer isso?

- Mitä minun pitäisi tehdä nyt?
- Mitä minun pitäisi nyt tehdä?
- Mitä minun tulisi tehdä nyt?
- Mitä minun tulisi nyt tehdä?

O que eu deveria fazer agora?

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

Não posso fazer isso.

- En aio tehdä sitä.
- Minä en aio tehdä sitä.

Eu não vou fazer isso.

- Mitä minun pitäisi tehdä?
- Mitä minä oikein voin tehdä?

- O que eu devo fazer?
- O que é para eu fazer?

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

Não posso fazer isso.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

Você não pode mais fazer isso.

- Tom ei osaa tehdä sitä.
- Tom ei voi tehdä sitä.
- Tom ei saa tehdä sitä.

Tom não pode fazer isso.

- En osaa tehdä sitä itse.
- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!

- Mitä sinä haluat tehdä?
- Mitä sä haluut tehä?
- Mitä haluat tehdä?
- Mitä haluatte tehdä?
- Mitä te haluatte tehdä?
- Mitä te haluutte tehä?

- O que você quer fazer?
- Você quer fazer o quê?
- Que é que você quer fazer?

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

- Sinun pitäisi tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitäisi tehdä töitä ahkerasti.

Você deveria trabalhar duro.

- Miksi minun täytyy tehdä niin?
- Miksi minun täytyy tehdä se?

Por que é que eu tenho que fazer isso?

- Voitko sinä tehdä minulle palveluksen?
- Voisitko tehdä minulle yhden palveluksen?

Você pode me fazer um favor?

- Miksi haluaisit tehdä jotain sellaista?
- Miksi haluat tehdä jotain tällaista?

Por que você queria fazer algo assim?

Voimme tehdä tästä soihdun.

Podemos fazer um archote com isto.

Sinun pitää tehdä päätös!

tem de fazer uma escolha!

Yritän tehdä siitä pelastusliivin.

Quero fazer algo parecido a um colete salva-vidas.

Voin tehdä viillon valotikkuun.

E posso cortar os bastões luminosos.

Aloimme siis tehdä töitä.

E começámos a trabalhar.

Niin Uruguay yrittää tehdä.

É o que o Uruguai está a tentar fazer.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

Vamos deixar o sol fazer o seu trabalho.

Mitä haluat tehdä tulevaisuudessa?

O que você quer fazer no futuro?

Sinun täytyy tehdä parhaasi.

- Você tem que fazer seu melhor.
- Você deve dar o melhor de si.

Mitä hän haluaa tehdä?

O que ele quer fazer?

Voisitko tehdä minulle palveluksen?

Você me faria um favor?

En voi tehdä mitään.

Não posso fazer nada.

Voiko hän tehdä sen?

Ela pode fazer isso?

Meidän täytyy tehdä jotain.

- Precisamos fazer algo.
- Precisamos fazer alguma coisa.
- Devemos fazer algo.
- Devemos fazer alguma coisa.

Antakaa meidän tehdä työmme.

Deixem-nos trabalhar.

Haluan tehdä Tomin onnelliseksi.

Eu quero fazer o Tom feliz.

Mitä voit tehdä lisää?

O que mais você pode fazer?

Sinun täytyy tehdä tämä.

- Você tem de fazer isso.
- Você tem que fazer isso.

Niin minä aion tehdä.

- Isso é o que pretendo fazer.
- Isso é o que eu pretendo fazer.

Ei tehdä kärpäsestä härkästä.

Não vamos fazer uma tempestade num copo de água.

Mitä minun pitäisi tehdä?

- O que devo fazer?
- O que eu deveria fazer?

Tiedän tarkalleen mitä tehdä.

- Eu sei exatamente o que fazer.
- Sei exatamente o que fazer.

Tomi halusi tehdä lumiukon.

Tom queria fazer um boneco de neve.

Miten aiot tehdä sen?

Como você vai fazer isso?

Minä yritän tehdä sitä.

Estou tentando fazer isso.

En yritä tehdä sitä.

- Eu não tentarei fazer isso.
- Não tentarei fazer isso.
- Eu não vou tentar fazer isso.
- Não vou tentar fazer isso.

En tiedä mitä tehdä.

- Eu não sei o que fazer.
- Não sei o que fazer.

Miehen täytyy tehdä töitä.

Um homem tem que trabalhar.

Mitä aiot tehdä huomenna?

- O que você vai fazer amanhã?
- O que vocês vão fazer amanhã?
- Amanhã o que você vai fazer?

Voimmeko me tehdä sen?

Nós podemos fazer aquilo?

Mitä muuta voimme tehdä?

O que mais podemos fazer?

Voit tehdä sen näin.

Vocês podem fazer assim.

Oliko se vaikea tehdä?

Foi difícil de fazer?

Mitä Tomin pitäisi tehdä?

O que Tom deveria fazer?

Mitä minä voisin tehdä?

O que você poderia fazer?

Hän yrittää tehdä itsemurhaa.

Ele está tentando cometer suicídio.

Katson mitä voin tehdä.

Vou ver o que eu posso fazer.

Tom unohti tehdä läksynsä.

O Tom se esqueceu de fazer a lição de casa.

Aiotko tehdä sen uudestaan?

Você vai fazer isso de novo?

- Emme aio enää tehdä tätä.
- Me emme aio enää tehdä näin.

Nós não vamos mais fazer isso.

- En voi tehdä juurikaan enempää.
- Minä en voi tehdä juurikaan enempää.

Não há muita coisa mais que eu possa fazer.

- Mitä voin tehdä hänen puolestaan?
- Mitä minä voin tehdä hänen puolestaan?

O que posso fazer por ele?

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

Que vão vocês fazer?

- Pystyt siihen.
- Voit tehdä sen.
- Sinä pystyt siihen.
- Osaat kyllä tehdä sen.

- Tu consegues fazê-lo!
- Você consegue!
- Vocês conseguem!

- Mitä sinä aiot tehdä huomenna iltapäivällä?
- Mitä te aiotte tehdä huomenna iltapäivällä?

O que você vai fazer amanhã de tarde?

Voimme tehdä ison  nuotion pelotteeksi.

mas acho que uma fogueira mantê-los-á afastados.

Voimme tehdä ison tulen pelotteeksi.

Mas, se fizermos uma fogueira, ele manter-se-á afastado.

Annetaan luonnon tehdä työ puolestamme.

Vamos deixar a natureza trabalhar.

Puun juureen voi tehdä nuotion.

Podemos acender uma fogueira

Oli hyvä päätös tehdä nuotio.

Boa decisão, a de acender a fogueira.

Veretön rikos, jonka voi tehdä.

da delinquência humana, não sangrenta, em princípio, que se pode ambicionar.

Minun piti tehdä radikaali muutos.

Tinha de mudar radicalmente.

Täytyykö sinun tehdä töitä sunnuntaina?

Você precisa trabalhar no domingo?

Sinä olisit voinut tehdä sen.

Você poderia ter feito.

Hän ei tiennyt mitä tehdä.

- Ela não sabia o que fazer.
- Ela estava perdida.

Tom ei aio tehdä sitä.

Tom não vai fazer isso.

Onko jotain mitä voimme tehdä?

- Há algo que possamos fazer?
- Tem alguma coisa que a gente possa fazer?

Keneen sinä yrität tehdä vaikutuksen?

Quem você está tentando impressionar?

Miksi minun täytyy tehdä ylitöitä?

Por que tenho que fazer hora extra?

Haluan tehdä mitä voin hyväksesi.

Eu farei por você o que eu puder.

Haluan tehdä sen ohjeittesi mukaan.

Eu farei isso de acordo com as tuas instruções.

Hän tiesi mitä piti tehdä.

Ela sabia o que se devia fazer.

En voi tehdä sitä nyt.

Não posso fazer isso agora.

Haluatko tehdä tämän vai et?

Você quer fazer isso ou não?

Annetaan Tomille lupa tehdä se.

Vamos deixar Tom fazer isso.

Se on mitä haluan tehdä.

É isso o que eu quero fazer.

Miksi sinä haluat tehdä itsemurhan?

- Por que você quer cometer suicídio?
- Por que você quer se suicidar?

En halua tehdä ketään onnettomaksi.

- Eu não quero fazer com que ninguém se sinta infeliz.
- Não quero fazer com que ninguém se sinta infeliz.

Haluat tehdä niin, vai kuinka?

É isso o que você quer fazer, não é?

Siinä kaikki mitä voin tehdä.

Isso é tudo o que eu posso fazer.

Mitä minun pitäisi tehdä seuraavaksi?

O que devo fazer em seguida?

Meidän ei tarvitse tehdä tätä.

- Nós não temos que fazer isso.
- Nós não temos de fazer isso.
- Não temos que fazer isso.
- Não temos de fazer isso.

Voitko tehdä minulle suuren palveluksen?

Você pode me fazer um grande favor?