Translation of "Tähden" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tähden" in a sentence and their german translations:

- Näen tähden.
- Näen sen tähden.
- Minä näen sen tähden.
- Minä näen tähden.

Ich sehe den Stern.

Jumalan tähden.

In Gottes Namen.

Näetkö tähden?

Siehst du den Stern?

Näen tähden.

Ich sehe einen Stern.

Minkä tähden?

Wozu?

Tänään näin tähden.

- Heute habe ich einen Star gesehen.
- Heute habe ich einen Stern gesehen.

Näin tähden tänään.

Ich habe heute einen Stern gesehen.

- Miksi?
- Minkä tähden?

Warum?

Hän teki minusta tähden.

Sie hat aus mir einen Star gemacht.

Hän oli poissa sairauden tähden.

Sie fehlte wegen Krankheit.

He saapuivat myöhään myrskyn tähden.

Sie verspäteten sich aufgrund des Sturms.

En pystynyt nukahtamaan melun tähden.

- Wegen des Geräusches konnte ich nicht einschlafen.
- Ich konnte wegen des Lärms nicht einschlafen.

- Miksi?
- Minkä tähden?
- Minkä takia?

Warum?

He asuivat viiden tähden hotellissa.

Sie wohnten in einem Fünfsternehotel.

Me yövyimme kolmen tähden hotellissa.

Wir wohnten in einem Drei-Sterne-Hotel.

Ja tiedätkö mitä? Kissojen tähden.

Und weißt du, warum? Wegen der Katzen.

Tom yöpyy yleensä viiden tähden hotelleissa.

Tom steigt gewöhnlich in 5-Sterne-Hotels ab.

Hän jätti hänet toisen miehen tähden.

Sie hat ihn für einen Anderen verlassen.

Baseball-peli peruttiin kovan sateen tähden.

- Das Baseballspiel wurde wegen starken Regens abgesagt.
- Das Baseballspiel ist wegen starken Regens abgesagt worden.

- Herran tähden!
- Herran pieksut!
- Voi hyvänen aika!

- In Gottes Namen!
- Um Gottes willen!

Myrskyn tähden laiva ei voinut lähteä satamasta.

- Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
- Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

Herran tähden, Tom, mitä helvettiä tämä on?

Um Gottes willen, Tom, was in drei Teufels Namen ist das?

Paljonko huone kahdelle maksaa tässä viiden tähden hotellissa?

Was kostet ein Zimmer für zwei Personen in diesem Fünf-Sterne-Hotel?

- Miksi sinä valehtelet?
- Miksi valehtelet?
- Minkä takia sinä valehtelet?
- Minkä takia valehtelet?
- Minkä tähden sinä valehtelet?
- Minkä tähden valehtelet?

Warum lügst du?

- Miksi?
- Minkä tähden?
- Minkä takia?
- Mitä varten?
- Minkä vuoksi?

Wozu?

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

En voi ymmärtää, että Pyhän sodan sanottiin syntyneen hyvän syyn tähden.

Ich kann nicht verstehen, wie alle Leute sagen können, der Heilige Krieg habe für eine gute Sache stattgefunden.

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.
- Emme voi nukkua melun takia.

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

- Miksi te minulta kysytte?
- Miksi kysytte minulta?
- Miksi te kysytte minulta?
- Minkä takia te minulta kysytte?
- Minkä takia kysytte minulta?
- Minkä takia te kysytte minulta?
- Minkä vuoksi te minulta kysytte?
- Minkä vuoksi kysytte minulta?
- Minkä vuoksi te kysytte minulta?
- Minkä tähden te minulta kysytte?
- Minkä tähden kysytte minulta?
- Minkä tähden te kysytte minulta?

Warum fragt ihr mich?

- »Teetkö sen rakkauden vai rahan takia?» »Rahan.»
- »Teetkö sen rakkauden vai rahan vuoksi?» »Rahan.»
- »Teetkö sen rakkauden vai rahan tähden?» »Rahan.»

„Machst du es der Liebe oder des Geldes wegen?“ – „Ich mache es wegen des Geldes.“