Translation of "Opiskellut" in German

0.006 sec.

Examples of using "Opiskellut" in a sentence and their german translations:

- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Er hat kein bisschen gelernt.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Er hat kein bisschen gelernt.

Monica ei opiskellut paljoa.

Monica lernte nicht viel.

Hän on opiskellut ulkomailla.

- Er studierte im Ausland.
- Er hat im Ausland studiert.

Olen opiskellut ranskaa vuosia.

Ich lerne schon seit Jahren Französisch.

- Kuinka pitkään Tom on opiskellut ranskaa?
- Miten kauan Tom on opiskellut ranskaa?

Wie lange lernt Tom schon Französisch?

Kuinka kauan olet opiskellut ranskaa?

- Wie lange lernst du schon Französisch?
- Wie lange studieren Sie schon Französisch?

Olen opiskellut ranskaa kolme vuotta.

Ich lerne schon seit drei Jahren Französisch.

Hän on opiskellut ranskaa useita vuosia.

- Sie studiert seit ein paar Jahren Französisch.
- Sie lernt seit ein paar Jahren Französisch.

Kuinka monta vuotta olet opiskellut ranskaa?

- Wie viele Jahre hast du Französisch studiert?
- Wie viele Jahre haben Sie Französisch studiert?

- Olen opiskellut ranskaa.
- Mä oon opiskellu ranskaa.

Ich habe Französisch studiert.

Hän reputti tutkinnossaan, koska ei opiskellut riittävästi.

Er ist durch seine Prüfungen durchgefallen, weil er nicht genug gelernt hat.

Hän on opiskellut ranskaa kahdeksan vuoden ajan.

Er lernt schon 8 Jahre lang Französisch.

En usko, että Tom on koskaan opiskellut ranskaa.

Ich glaube nicht, dass Tom je Französisch gelernt hat.

Tom kertoi minulle, ettei hän opiskellut ranskaa lukiossa.

Tom erzählte mir, er hatte kein Französisch in der Schule.

Dan on opiskellut italiaa voidakseen kommunikoida paremmin italialaisen tyttöystävänsä kanssa.

Dan hat Italienisch gelernt, um besser mit Linda, seiner italienischen Verlobten, kommunizieren zu können.

"Kuinka muuten taidat ylä- ja alasorbiaa?" "Olen opiskellut molempia kieliä muutaman vuoden ajan."

„Woher kannst du überhaupt Ober- und Niedersorbisch?“ – „Ich lerne beide Sprachen seit einigen Jahren.“

Hänen englantinsa ei ole huonoa, kun ottaa huomioon, että hän on opiskellut sitä vasta kaksi vuotta.

Sein Englisch ist nicht so schlecht, wenn man bedenkt, dass er es erst seit zwei Jahren lernt.