Translation of "Kauan" in French

0.018 sec.

Examples of using "Kauan" in a sentence and their french translations:

Kauan kauan sitten oli eräs nuori mies.

Il y a longtemps, il y avait un jeune homme.

- Kuinka kauan olet odottanut?
- Kuinka kauan olette odottaneet?
- Kuinka kauan olette odottanut?

- Combien de temps as-tu attendu ?
- Pendant combien de temps avez-vous attendu ?
- Combien de temps avez-vous attendu ?

Asuipa kerran kauan, kauan sitten kylässä pihi vanhus.

Il était une fois un vieil homme avare qui vivait au village.

Kauan kauan sitten eli pienellä saarella vanha kuningas.

Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.

- Ei se kauan vie.
- Se ei kestä kauan.

- Ça ne prendra pas beaucoup de temps.
- Ça ne sera pas long.
- Cela ne prendra pas longtemps.

- Täytyykö minun odottaa kauan?
- Pitääkö minun odottaa kauan?

- Dois-je attendre longtemps ?
- Est-ce que je dois attendre longtemps ?

- Siihen ei mene kauan.
- Minulla ei kestä kauan.

Je ne serai pas parti longtemps.

Kauan eläköön kuningas!

Longue vie au roi !

Kauan eläköön Neuvostoliitto!

Vive l'Union Soviétique !

Kauan eläköön keisari!

Vive l'Empereur !

Kauan, kauan sitten eli vanha mies ja hänen vaimonsa.

Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme.

- Dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon muinaisaikoina.
- Kauan kauan sitten dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon.

Les dinosaures ont disparu il y a fort longtemps.

Kesti kauan selvittää asia.

Il m'a fallu du temps pour comprendre.

Kävin Kanadassa kauan sitten.

J'ai visité le Canada il y a longtemps.

Kuinka kauan asuit siellä?

Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?

Kuinka kauan perhonen elää?

Combien de temps vit un papillon ?

Kuinka kauan olit juhlissa?

- Combien de temps avez-vous été à la soirée ?
- Combien de temps as-tu été à la soirée ?
- Combien de temps avez-vous été à la fête ?
- Combien de temps as-tu été à la fête ?

Täytyykö minun odottaa kauan?

- Dois-je attendre longtemps ?
- Est-ce que je dois attendre longtemps ?

- Kauan sitten tässä oli silta.
- Kauan aikaa sitten tässä oli silta.

Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.

- Olipa kerran vanha mies.
- Olipa kerran, kauan aikaa sitten vanha mies.
- Olipa kerran, kauan, kauan sitten vanha mies.

- Il était une fois un homme qui vivait là.
- Il était une fois un vieil homme.

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Kuinkakohan kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Mitenköhän kauan tämä kylmä sää kestää?

Combien de temps va durer ce froid ?

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Miten kauan tämä kylmä sää kestää?

Combien de temps va durer ce froid ?

- Kuinka kauan sinä olet ollut Japanissa?
- Kuinka kauan te olette olleet Japanissa?

Combien de temps avez-vous été au Japon ?

Olin ollut veden alla kauan,

J'étais sous l'eau depuis un moment,

Kuinka kauan aiot olla täällä?

Combien de temps serez-vous ici ?

Hän piti minua kauan odotuksessa.

Il m'a fait attendre longtemps.

Hän ei elä enää kauan.

Elle ne vivra pas beaucoup plus longtemps.

Kuinka kauan olet soittanut rumpuja?

Depuis combien de temps joues-tu de la batterie ?

Kuinka kauan kestää mennä asemalle?

Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?

He ovat tunteneet toisensa kauan.

Ils se connaissent depuis très longtemps.

Kuinka kauan olet ollut vankilassa?

- Combien de temps as-tu été en prison ?
- Combien de temps avez-vous été en prison ?

Mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

Le venin ne tiendra pas pas cette chaleur.

Kiitäjät kiertelevät niin kauan kuin uskaltavat.

Les martinets volent en cercle tant que possible.

Kuinka kauan olet seurustellut tyttöystäväsi kanssa?

Ça fait combien de temps que tu sors avec ta copine ?

Kuinka kauan te olette olleet Japanissa?

Depuis quand êtes-vous au Japon ?

Olen pahoillani, että jouduit odottamaan kauan.

Ça me désole que tu aies eu à attendre si longtemps.

Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?

Combien de temps va durer ce froid ?

Kuin kauan sä asuit sillä saarella?

Combien de temps avez-vous vécu sur cette île?

Kuinka kauan olet käyttänyt sitä kännykkää?

Depuis quand t’as ce portable ?

Kauan aikaa sitten tässä oli silta.

Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.

Kuinka kauan poskesi ovat olleet turvoksissa?

- Depuis combien de temps vos joues sont-elles gonflées ?
- Depuis combien de temps tes joues sont-elles gonflées ?

- Kuinkahan kauan se kestää.
- Kuinkahan kauan siinä menee.
- Kuinkakohan kauan se kestää.
- Kuinkakohan kauan siinä menee.
- Kuinkahan pitkään se kestää.
- Kuinkahan pitkään siinä menee.
- Kuinkakohan pitkään se kestää.
- Kuinkakohan pitkään siinä menee.

Je me demande combien de temps ça va prendre.

- Olipa kerran vanha itara mies, joka asui kylässä.
- Asuipa kerran kauan, kauan sitten kylässä pihi vanhus.

Il était une fois un vieil homme avare qui vivait au village.

Tiedätkö kuinka kauan he ovat olleet naimisissa?

- Sais-tu depuis combien de temps ils sont mariés ?
- Savez-vous depuis combien de temps ils sont mariés ?

Anteeksi kun annoin sinun odottaa niin kauan.

Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.

Dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon todella kauan aikaa sitten.

Les dinosaures ont disparu il y a fort longtemps.

Kuinka kauan sinulla on ollut tämä ongelma?

Depuis combien de temps avez-vous ce problème ?

Valaiden sanotaan asuneen maalla kauan aikaa sitten.

On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps.

Kuinka kauan sinulla kesti tämän raportin kirjoittamisessa?

- Combien de temps ça t'a pris d'écrire ce rapport ?
- Combien de temps cela vous a-t-il pris d'écrire ce rapport ?

- Kuinka pitkään olit siellä?
- Kuinka kauan olit?
- Kuinka pitkään olit?
- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

- Combien de temps es-tu restée ?
- Combien de temps y avez-vous séjourné ?
- Combien de temps es-tu resté ?
- Combien de temps êtes-vous restée ?
- Combien de temps êtes-vous resté ?
- Combien de temps êtes-vous restées ?
- Combien de temps êtes-vous restés ?
- Combien de temps y as-tu séjourné ?

- Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

- Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
- Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

Hyvin tehty. Mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

Beau travail ! Mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Voi kuitenkin kestää kauan löytää skorpioni valtavasta aavikosta.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

Olin tehnyt kovasti töitä jo kauan. Olin uupunut.

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

- Oletko tuntenut hänet kauan?
- Oletko tuntenut hänet pitkään?

- Le connaissez-vous depuis longtemps ?
- Est-ce que vous le connaissez depuis longtemps ?
- Est-ce que tu le connais depuis longtemps ?
- Le connais-tu depuis longtemps ?

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.

Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.

Kuinka kauan, Catilina, aiot käyttää hyväksi meidän kärsivällisyyttämme?

Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ?

En koskaan unohda ystävällisyyttänne niin kauan kuin elän.

- Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.
- Autant que je vivrai, je n'oublierai jamais ta gentillesse.

- Kuinka kauan olit siellä?
- Kuinka pitkään viivyit siellä?

- Combien de temps es-tu restée ?
- Combien de temps es-tu resté ?

Minulla ei ole aavistustakaan kuinka kauan se kestää.

Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.

Rakkaus on ikuista niin kauan kuin se kestää.

L'amour est éternel tant qu'il dure.

En vain tiedä, kuinka kauan vaijeri on ollut tässä -

Le problème, c'est que j'ignore depuis quand il est là

Olen huolissani siitä, kuinka kauan se palaa enää. Ei.

J'ai peur qu'elle ne s'éteigne bientôt. Non !

Huolimatta siitä kuinka kauan se kestää, teen työn valmiiksi.

Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.

Niin kauan kuin sivilisaation vanhin sivilisaatio meillä on: kulttuuri.

durer aussi longtemps que les plus anciens vestiges que nous avons de la civilisation: la culture.

Se oli kauhea hetki. Onneksi se ei kestänyt kauan.

Ce fut un moment affreux. Il ne dura heureusement pas longtemps.

- Se tapahtui pitkän aikaa sitten.
- Se tapahtui kauan sitten.

Cela s'est passé il y a longtemps.

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

et j'ignore combien de temps il faudra pour rejoindre l'avion dans cette direction.

Aavikkoa on vielä paljon tutkittavana, mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Et voi kääntää pois lämmitystä niin kauan kuin järjestelmä on toiminnassa.

Tu ne peux pas baisser le chauffage tant que le système est en marche.

Niin kauan, kun käytämme tasokarttoja, joudumme tyytymään vääristäviin karttoihin. Mutta muista:

Mais, aussi longtemps que nous utiliserons des planisphères, nous aurons à faire aux compromis des projections. Rappelez-vous juste de cela:

- Kuinka pitkään olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään sinä olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan sinä olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan te olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään te olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään olette tunteneet Jim Robinsonin?

Depuis combien de temps connaissez-vous Jim Robinson ?

- Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.
- Voi anteeksi ihan kauheasti, kun jouduit odottamaan.

Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.

- Kuinka kauan minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä?

Combien de temps dois-je rester ?

”Kuinka kauan täältä kestää kävellä Wieniin?” ”Anteeksi, mutta en tunne näitä seutuja.”

« Combien de temps faut-il pour aller à Vienne à pied ? » « Désolé, je ne suis pas d'ici. »

- Kuinka pitkään Tom on opiskellut ranskaa?
- Miten kauan Tom on opiskellut ranskaa?

Combien de temps Tom a-t-il étudié le français ?

- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

Je suis désolé de vous avoir fait attendre aussi longtemps.

En ole täysin varma köyden kestävyydestä tai siitä, kuinka kauan se on ollut tässä.

Je ne suis pas convaincu de sa solidité. J'ignore depuis quand elle est là.

Hän ahdisteli häntä niin kauan kunnes hän kertoi hänelle sen, mitä hän halusi tietää.

Il a continué à la harceler jusqu'à ce qu'elle lui dise ce qu'il voulait savoir.

Minä tiedän, että sinä olet jo odottanut kauan, mutta voisitko odottaa vielä vähän pidempään?

Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?

- Niin kauan kuin elän, en unohda varmasti puolestani tekemiäsi asioita.
- En unohda eläissäni kiltteyttäsi.

Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.

- Siitä on pitkään, kun viimeksi kirjoitin jollekulle kirjeen.
- Siitä on kauan, kun viimeksi kirjoitin jollekulle kirjeen.

Ça fait longtemps que je n'ai pas écrit une lettre à quelqu'un.

- Olet vastannut viime aikoina hitaasti. Onko sinulla kiireitä?
- Sulla on kestäny viime aikoina aika kauan vastata. Onks sulla kiireitä?

- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupé ?
- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupée ?

- Siitä hetkestä kun tiesin, että yliopisto on olemassa, olen halunnut mennä sinne.
- Aina siitä lähtien kun sain tietää yliopiston olemassaolosta, halusin alkaa käydä sitä.
- Niin kauan kun olen tiennyt yliopiston olemassa olosta, olen halunnut mennä sinne.

Dès que j'ai eu connaissance de l'existence de l'université, j'ai voulu y aller.