Translation of "Muuttaa" in German

0.013 sec.

Examples of using "Muuttaa" in a sentence and their german translations:

- Et voi muuttaa Tomia.
- Ette voi muuttaa Tomia.
- Tomia ei voi muuttaa.

- Du kannst Tom nicht ändern.
- Sie können Tom nicht ändern.
- Man kann Tom nicht ändern.

Haluan muuttaa elämääni.

- Ich will mein Leben verändern.
- Ich will mein Leben ändern.

Haluan muuttaa varaukseni.

Ich möchte umbuchen.

Avioliitto muuttaa ihmisiä.

Das Eheleben verändert die Menschen.

Se muuttaa kaiken.

Das ändert alles.

Haluaisin muuttaa maaseudulle.

Ich möchte aufs Land ziehen.

Tom tahtoi muuttaa Bostoniin.

Tom wollte nach Boston umziehen.

Tätä lakia pitäisi muuttaa.

Dieses Gesetz sollte reformiert werden.

- Täytyykö minun muuttaa ruokailutapojani?
- Pitääkö minun muuttaa ruokailutapojani?
- Onko minun muutettava ruokailutapojani?

Muss ich meine Essgewohnheiten ändern?

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

Tämä partikkeli muuttaa substantiivin verbiksi.

Diese Partikel verwandelt ein Nomen in ein Verb.

Toivon, että Tomi muuttaa mieltään.

Ich hoffe, Tom hat es sich anders überlegt.

Emme mitenkään voi muuttaa aikataulua.

Jedenfalls können wir den Zeitplan nicht ändern.

Kirkolla ei ole valtuutusta muuttaa maailmaa. Mutta jos se täyttää tehtävänsä, se muuttaa maailmaa.

Die Kirche hat nicht den Auftrag, die Welt zu verändern. Wenn sie aber ihren Auftrag erfüllt, verändert sie die Welt.

On ihmisiä, jotka haluavat muuttaa perustuslakia.

Es gibt Leute, die die Verfassung ändern wollen.

Minun mielestä meidän linjausta tulisi muuttaa.

Ich denke, wir müssen unseren Kurs ändern.

Päiväsaikaan - korallien sisällä asuva levä muuttaa auringonvalon ruoaksi.

Tagsüber wandeln Algen, die in den Korallen leben, die Sonnenenergie in Nahrung um.

Englanninkielistä lausetta on muutettu. Voisitko harkita, pitäisikö myös saksankielistä muuttaa?

- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu prüfen, ob du den deutschen Satz anpassen möchtest.
- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu erwägen, ob auch der deutsche Satz abgeändert werden sollte.

Kukaan ei voi muuttaa historiaa, vaikka monet ovat sitä yrittäneet.

Niemand kann die Geschichte ändern, wenngleich viele es versuchten.

Patagoniasta pitää tehdä asuinkelpoinen. Se on mahdollista. Voimme muuttaa Atacaman ilmaston.

Wir müssen Patagonien bewohnbar machen. Das ist möglich. Wir können das Klima in der Atacama-Wüste ändern.

Suunnitelmia ei ole kirkossa kuulutettu ja niitä voidaan muuttaa mikäli pakollista.

Die Entwürfe sind nicht in Stein gemeißelt und können, wenn es unbedingt notwendig ist, abgeändert werden.

- Kuulin, että aiot muuttaa Australiaan.
- Kuulin, että sinulla on suunnitelmissa Australiaan muutto.

- Ich hörte, du habest vor, nach Australien zu ziehen.
- Ich hörte, ihr habet vor, nach Australien zu ziehen.
- Ich hörte, Sie hätten vor, nach Australien zu ziehen.

- Tomi alkoi liikkumaan.
- Tomi alkoi liikkua.
- Tomi alkoi siirtymään.
- Tomi alkoi siirtyä.
- Tomi alkoi muuttaa.
- Tomi alkoi muuttamaan.
- Tomi aloitti muuttamisen.
- Tomi aloitti siirtymisen.
- Tomi aloitti liikkumisen.

Tom setzte sich in Bewegung.