Examples of using "Kerron" in a sentence and their german translations:
- Ich werde dir die Wahrheit sagen.
- Ich werde Ihnen die Wahrheit sagen.
- Ich will dir die Wahrheit sagen.
- Ich will Ihnen die Wahrheit sagen.
- Ich werde dir’s sagen, wenn ich zurück bin.
- Ich sag’s dir, wenn ich wieder da bin.
- Ich erzähle dir morgen den Rest.
- Den Rest erzähle ich Ihnen morgen.
Ich werde das Postamt von meiner Adressänderung informieren.
Ich werde dir eine Geschichte erzählen.
- Ich werde es allen erzählen.
- Ich erzähle es allen.
Ich werde es meiner Frau sagen.
Ich werde es Tom später erzählen.
Wenn ich zurückkomme, werde ich alles erzählen.
Ich werde dir jetzt die Wahrheit sagen.
Ich sage dir, was wir tun werden.
Warte, bis ich Tom das erzähle!
Hör genau zu, was ich dir sage!
Ich werde dir erzählen, was ich heute gemacht habe.
Wenn ich es meiner Mutter sage, dann wird sie sich Sorgen machen, also werde ich es ihr wohl nicht sagen.
Ich werde Tom informieren.
Hey, lass mich dir mal was sagen.
Versprich, dass du nicht böse wirst, wenn ich dir’s sage!
- Ich werde dir sagen, warum ich Tom nicht mag.
- Ich werde dir sagen, warum ich Tom nicht liebe.
Wenn du mir sagst, wie du heißt, sag ich dir meinen Namen.
Ich werde dir mein Leben erzählen, wie es wirklich war.
- Ich werde es ihm sagen, wenn er das nächste Mal kommt.
- Ich werde ihm davon erzählen, wenn er das nächste Mal kommt.
Sag mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
Tom wollte, dass ich dir ausrichte, dass er einige Tage nicht im Büro sein wird.
- Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
- Wenn du etwas Unheimliches hören willst, erzähle ich dir, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe!
- Wenn du es Tom nicht sagst, sage ich es.
- Wenn ihr es Tom nicht sagt, sage ich es.
- Wenn Sie es Tom nicht sagen, sage ich es.