Translation of "Nyt" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Nyt" in a sentence and their polish translations:

- Aloita nyt.
- Aloittakaa nyt.

Zacząć teraz.

- Lähde nyt!
- Lähtekää nyt!

- Idź już.
- Wyjdź w tej chwili!
- Wyjdź natychmiast!
- Odejdźcie!

- Mene nyt.
- Menkää nyt.

Idź już.

Nyt.

Teraz!

Nyt -

Teraz..

- Ne toimivat nyt.
- He juoksevat nyt.
- Ne juoksevat nyt.

Oni teraz biegają.

- Nyt olet turvassa.
- Nyt olette turvassa.
- Nyt sä oot turvassa.

Jesteś teraz bezpieczny.

- Nyt on tylsää.
- Nyt on porattu.

Znudzony.

- Näetkö?
- Näettekö?
- Katso nyt.
- Katsokaa nyt.

Widzisz?

Nyt mennään.

Dobrze, zobaczmy!

Nyt tarkkana.

Powoli. Idźcie uważnie!

Nyt varovasti.

Powoli do przodu.

Nyt muistan.

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

Älä nyt!

Przestań!

Yritähän nyt.

- Wysil się.
- Postaraj się.

Entä nyt?

A teraz?

Ymmärrän nyt.

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

Muszę iść.

- Olen nyt 30-vuotias.
- Olen nyt kolmekymmentävuotias.

Mam teraz 30 lat.

- Olen juuri nyt menossa sinne.
- Menen sinne nyt.
- Minä menen sinne nyt.

Idę tam teraz.

- Otapa ihan rauhallisesti nyt.
- Rauhallisesti nyt.
- Rauhoitutaanpa sitten.

- Uspokój się.
- Zrelaksuj się.
- Wyluzuj.
- Opanuj się.
- Ochłoń.
- Daj na luz.

- Mitäs tää nyt o?
- Mikäs tää nyt o?

- Co to ma być?
- Co do diabła to jest?

- Minua ei pelota nyt.
- Mua ei pelota nyt.

- W tej chwili się nie boję.
- Teraz to nie jest przerażające.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

Lepiej już idź.

Nyt alkaa hämärtää.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Nyt alkaa hämärtyä.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Tarvitsen lisäenergiaa nyt.

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

Okei. Nyt mennään.

Okej, zaczynamy.

Nyt on kiire.

Szybko! Hej!

Nyt olen pulassa.

No i mam problem.

Tarvitsen nyt lisäenergiaa.

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

Mitä nyt tehdään?

To co teraz zrobimy?

Mitä näette nyt?

Co widzicie teraz?

Nyt on lisääntymiskausi.

To okres lęgowy.

Nyt mennään. Okei.

Dobrze, naprzód. W porządku.

Hei! Hiljaa nyt...

Bądźcie cicho...

Oletko nälkäinen nyt?

Czy jesteś teraz głodny?

Mene kotiin nyt.

Idź do domu, teraz.

Nyt kömmitään sänkyyn.

Teraz wpełzamy do łóżka.

Nyt kyllä rauhoitutte!

Hej, wy! Uspokójcie się!

Nyt mä mokaisin.

- Zrobiłem błąd.
- Nawaliłem.
- Poniosłem klęskę.

- Riittää!
- Nyt riittää!

Dość!

Tee se nyt.

Zrób to teraz.

Olen nyt kolmekymmentä.

Mam teraz trzydzieści lat.

Oletko nyt vapaana?

Masz teraz czas?

Entä mitä nyt?

I co teraz?

Tarkista se nyt.

Sprawdź to teraz.

Nyt olet turvassa.

Teraz jesteś bezpieczny.

Nyt on nukkumaanmenoaika.

Czas spać.

Vauhtia, nopeasti nyt.

No dalej, pośpiesz się.

Olemmeko nyt lähdössä?

Już wychodzimy?

Nyt sataa kaatamalla.

Teraz leje jak z cebra.

Menen juuri nyt.

Wychodzę.

Istutko sinä nyt?

Siedzisz teraz?

Minä laulan nyt.

Śpiewam teraz.

- Olen nyt vanha mies.
- Minä olen nyt vanha mies.

Jestem teraz starym człowiekiem.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikkeelle nyt heti.
- Minun täytyy lähteä nyt heti.

Trzeba już wyruszać.

- Sinun olisi parasta aloittaa nyt.
- Sinun olisi parempi aloittaa nyt.

Lepiej już zacznij.

- Mitä minulta jäi nyt väliin?
- Mitä minä en nyt ymmärtänyt?

O czym tym razem zapomniałam?

- Minuako sinä tarkoitat?
- Viittaatko sinä nyt minuun?
- Puhutko nyt minusta?

Odnosisz się do mnie?

- En nyt ihan ymmärtänyt asiaasi.
- En nyt ihan tajunnut asiaasi.

Nie zrozumiałem, co pan powiedział.

Olemme nyt siinä pisteessä...

Utknęliśmy.

Nyt on aika päättää.

Więc co zrobimy?

Valmiina ryömimään? Nyt mennään. 

Gotowi, by razem się czołgać? Naprzód!

Kumman merkin teemme nyt?

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

Nyt se pysyy paikoillaan.

Już nigdzie się nie wybiera.

Nyt jatketaan kohti sisämaata.

Więc stąd przemy w głąb lądu.

Nyt olen sen päällä.

W porządku. Jestem na górze.

Nyt pitää päättää nopeasti.

Szybka decyzja, już!

Nyt on huono olo.

Nie czuję się zbyt dobrze.