Examples of using "Nyt" in a sentence and their turkish translations:
Şimdi gel.
Şimdi oy kullan!
Şimdi başlayalım mı?
Şimdi başla.
- Şimdi git.
- Haydi git.
- Git artık.
- Gidin artık.
Tamam, işte.
Ya şimdi...
- Onlar şimdi çalıştırıyorlar.
- Onlar şimdi koşuyor.
- Şimdi koşuyorlar.
- Onlar şimdi işletiyorlar.
Artık güvendesin.
Şimdi onu inceliyoruz.
Şimdi durabilirsin.
Ben şimdi bunu yapıyorum.
Şimdi Fransızca öğreniyorum.
Şu an sıkılıyorum.
Ben şimdi emekliyim.
Görüyor musun?
Pekâlâ, hadi deneyelim!
Bekle. Dikkat et.
Durun, yavaş olun çocuklar.
Şimdi göreviniz şu:
Şimdi hatırlıyorum.
- Şimdi olmaz!
- Şimdi değil!
Şimdi dur!
Çaba sarf et.
Ve şimdi?
Şimdi çık.
Haydi, kalk.
Şimdi anlıyorum.
Şimdiden mi?!
Şimdi çok yorgunum.
Şimdi gitmeliyim.
Şimdi gitmek zorundasın.
- Şimdi otuz yaşındayım.
- Ben şimdi 30 yaşındayım.
Şu anda Boston'da yaşıyorum.
- Şu anda meşgulüm.
- Şimdi meşgulüm.
- Şu anda yoğunum.
Şimdi uyumak istiyorum.
Şimdi başımız belada.
Muiriel şimdi 20.
Şu anda çok yorgunum.
Ben şimdi oraya gidiyorum.
Şimdi bırakamazsın.
Tom şu an mutlu mu?
- Şu anda saat kaç?
- Şimdi saat kaç?
Şimdi giriş yapabilir miyim?
Şimdi ağlayacak gibi hissediyorum.
Şimdi gitmeye hazırım.
O, şimdi resmîdir.
- Kendinize hakim olun.
- Kendini dizginle biraz.
Erkek kardeşim şimdi Avustralya'da.
Şu anda eve gidiyoruz.
Şimdi bırakabilirsin.
Şimdi duramazsın.
Benimle dalga geçiyorsun.
Kapı şimdi kapalı.
O artık bitti.
Şimdi daha iyi hissediyorum.
Ben artık farklı bir kişiyim.
Şimdi Dan bir bakandır.
Tom şimdi orada.
Tom şimdi ayakta.
Şimdi sizin sıranız.
- Şu anda buradasın.
- Şu anda buradasınız.
Şimdi bize ne olacak?
Şimdi her şey hazır mı?
Onlar onu şimdi yapıyorlar.
Tom şimdi dışarda.
- Burada dinle!
- Burayı dinle!
Şimdi gitsen iyi olur.
Hava gittikçe kararıyor.
Hava gittikçe kararıyor.
Kesinlikle daha fazla enerjiye ihtiyacım olduğunu hissediyorum.
Pekâlâ, başlıyoruz.
Tamam, gitmeliyiz! Hey!
Ve şimdi başım belada.
Kesinlikle daha fazla enerjiye ihtiyacım olduğunu hissediyorum.