Translation of "Kun" in German

0.018 sec.

Examples of using "Kun" in a sentence and their german translations:

- Kiitos kun tulitte.
- Kiitos kun kävit.
- Kiitos kun kävitte.

- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.

- Kiitos kun tulit!
- Kiitos kun tulitte!

- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke, dass Sie gekommen sind!
- Danke, dass ihr gekommen seid!
- Danke für's Kommen.

- Kerron, kun palaan.
- Kerron, kun tulen takaisin.

- Ich werde dir’s sagen, wenn ich zurück bin.
- Ich sag’s dir, wenn ich wieder da bin.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

kun on oikeassa, mutta myös kun on väärässä.

egal, ob man recht hat oder sich irrt.

- Annas kun vilkaisen.
- Näytäpä.
- Näytähän.
- Annas kun katson.

Zeig doch mal her!

Ei kun syömään.

Los geht es!

Kun sitä kiristetään,

Je enger es wird...

Kiitos kun tulit.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke für's Kommen.

Tulkaa, kun haluatte.

Kommt, wann ihr wollt.

Anna kun selitän.

- Lass mich erklären.
- Lassen Sie mich erklären.

Anna kun jatkan.

Lass mich fortfahren!

Kiitos kun tulit!

Danke, dass du gekommen bist.

Kiitos kun kerroit.

Danke für den Hinweis!

Kerron, kun palaan.

Wenn ich zurückkomme, werde ich alles erzählen.

Anna kun katson.

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.

- Anna kun minä kokeilen sitä.
- Anna kun minä yritän.

Lass es mich versuchen.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

- Kiitos kun teit ostoksia kaupassamme!
- Kiitos kun asioit kaupassamme!

Danke, dass du bei uns einkaufst.

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

- Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
- Ich las ein Buch während ich aß.

Kun pesin kasvojani samalla kun lauloin, nielin vahingossa saippuavaahtoa.

Ich habe aus Versehen Seifenschaum verschluckt, als ich beim Gesichtwaschen gesungen habe.

- Anna minun auttaa.
- Annas kun autan.
- Anna kun autan.

- Lass mich dir helfen!
- Lassen Sie mich Ihnen helfen!

- Kun puhelin soi, olin kylvyssä.
- Olin kylvyssä, kun puhelin soi.
- Olin juuri kylvyssä, kun puhelin pirisi.

Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.

- Kun puhelin soi, olin kylvyssä.
- Olin kylvyssä, kun puhelin soi.
- Kun menin kylpyyn, minulle tuli puhelu.

Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

Unterbrich mich nicht während ich spreche.

- Seiso suorassa kun puhun sinulle!
- Seisokaa suorassa kun puhun teille!

Stehen Sie gerade, wenn ich mit Ihnen spreche!

Kun menestyt, kaikki haluavat tuntea sinut. Kun epäonnistut, olet omillasi.

Wenn man Erfolg hat, will jeder einen kennen. Wenn man scheitert, ist man auf sich allein gestellt.

- Soita minulle, kun olet valmis.
- Kutsu minua, kun olet valmis.

- Ruf mich, wenn du soweit bist!
- Ruf mich an, wenn du soweit bist!

- Kirjoitan sinulle, kun ehdin.
- Kirjoitan sinulle, kun minulla on aikaa.

Ich schreibe dir, wenn ich Zeit habe.

- Kun puhelin soi, olin kylvyssä.
- Olin kylvyssä, kun puhelin soi.

Ich war gerade im Bad, als das Telefon ging.

- Kiitos kun jaoit tuon ajatuksen.
- Kiitos kun jaoit tuon idean.

Danke für die Mitteilung dieser Idee!

- Kun isä tuli kotiin, minä katsoin televisiota.
- Kun isi tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin TV:tä.

- Als Papa nach Hause kam, hab ich Fernsehen geschaut.
- Als Papa nach Hause kam, sah ich gerade fern.

Kun ne ovat täynnä,

Wenn sie voll sind...

Kun karhu puuhastelee muuta,

Der Bär ist beschäftigt.

kun minut valittiin virkaani.

beim Amtsantritt trug.

kun olimme vallanneet Pandon.

nach unserer Einnahme von Pando.

Kun ajattelee samalla tavalla.

und dieselben Ansichten hat.

Kun pullon jättää auringonpaisteeseen,

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

Kun isot myrskyt iskivät,

Als diese gewaltigen Stürme kamen,

Sitten näin, kun se -

Und dann sah ich,

Annas kun minä katson.

- Zeig es mir.
- Zeig's mir!
- Zeig mal her!

Soitan, kun saavun asemalle.

Sobald ich auf der Raumstation ankomme, kontaktiere ich dich.

Anna kun kannan matkalaukkusi.

- Lass mich deinen Koffer tragen.
- Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen.

Kiitos kun teet tämän.

Danke, dass du das getan hast.

Kun lopetat, ilmoita minulle.

- Sag Bescheid, wenn du bereit bist!
- Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!
- Lass es mich wissen, wenn du es beendet hast.
- Lass es mich wissen, wenn du fertig bist.

Vastaa kun siltä tuntuu.

Lass dir bei der Antwort ruhig Zeit.

Anna kun haen viuluni.

Lass mich schnell mal meine Geige holen.

Kiinnitä turvavyö kun ajat.

Schnall dich an, wenn du fährst.

Lähdemme kun lakkaa satamasta.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

Anna kun pilkon porkkanat.

Lass mich die Möhren schneiden.

Oloni parani, kun peseydyin.

Ich habe mich gewaschen und fühlte mich viel besser.

Lähdemme, kun sade loppuu.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

Voi kun asuisin Bostonissa.

- Ich möchte in Boston wohnen.
- Ich wünschte, ich könnte in Boston leben.

Anna kun autan työssäsi.

Lass mich dir bei deiner Arbeit helfen.

Anteeksi, kun jouduit odottamaan.

Entschuldige, dass ich dich habe warten lassen!

Anna kun lopetan ensin.

Lass mich erst hiermit fertig werden!

Kun heräsin olin autossa.

Als ich aufwachte, war ich im Auto.

Otin taksin kun satoi.

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.

Sattuuko kun painan tästä?

Tut es weh, wenn ich hier drücke?

Ilmoitan heti kun tiedän.

- Sobald ich’s weiß, sag ich dir Bescheid.
- Sobald ich’s weiß, sage ich dir Bescheid.

Anna kun minä yritän.

Lass es mich versuchen.

- Soitan heille huomenna, kun tulen takaisin.
- Soitan huomenna, kun palaan kotiin.
- Soitan sinulle huomenna, kun tulen kotiin.

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

- Kaipaan sinua kun olet poissa.
- Olen yksinäinen, kun sinä olet poissa.

Ich bin einsam ohne dich.

- Kun olin uimassa, jalkani kramppasi.
- Sain jalkaani krampin, kun olin uimassa.

- Ich habe beim Schwimmen einen Krampf im Bein bekommen.
- Beim Schwimmen bekam ich einen Krampf im Bein.

- Kuka hoiti koiraa kun olit poissa?
- Kuka hoiti koiraa kun olitte poissa?

Wer hat auf den Hund aufgepasst, während du nicht da warst?

- Kun häntä jännittää, hän änkyttää.
- Kun hän on hermostunut, hänen puheensa takeltelee.

Sie stottert, wenn sie aufgeregt ist.

- Anna kun autan.
- Minä autan sinua.
- Anna kun minä autan.
- Minä autan.

Ich helfe.

- Ehkä nainen yllättyi kun sai kirjeeni.
- Ehkä tyttö yllättyi kun sai kirjeeni.

- Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.
- Sie wird möglicherweise überrascht gewesen sein, als sie meinen Brief erhielt.

- Tomi oli takapihalla, kun se tapahtui.
- Tomi oli etupihalla, kun se tapahtui.

Tom war im Garten, als es passierte.

- Ole varuillasi kun ylität vilkasliikenteistä katua!
- Olkaa varuillanne kun ylitätte vilkasliikenteistä katua!

- Sei wachsam, wenn du eine belebte Straße überquerst!
- Seien sie wachsam, wenn Sie eine belebte Straße überqueren!
- Seid wachsam, wenn ihr eine belebte Straße überquert!

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

Lass mich ein bisschen nachdenken.

- Kun klikkaat ”Tallenna”-painiketta, lataus alkaa.
- Lataaminen alkaa, kun klikkaat ”Tallenna”-painiketta.

Auf „Speichern“ klicken, um mit dem Herunterladen zu beginnen.

Äkkiä, kun kotka on poissa.

Schnell, solange der Adler fort ist.

Kuulostaa hyvältä, kun ruoka paistuu.

Ah, dieses tolle Geräusch... ...von bratendem Essen!

Voimat ehtyvät, kun nälkä iskee.

Und du kennst das sicher, bekommt man Hunger, dann schwinden die Kräfte.

Kun kaivostyössä poistetaan vuorenrinteen kerroksia,

Indem Minenarbeiter Schichten des Bergs abtragen,

Ulkolämpötila laskee, kun aurinko laskee.

Sobald die Sonne untergeht, wird es an der Oberfläche kühler.

Muistatko, kun tapasitte ensi kertaa?

Weißt du noch, wann du ihn erstmals trafst?

Olin onnekas, kun olin saanut

Was für eine unfassbare Ehre,

Kiitos kun tulit tapaamaan minua.

Danke fürs Kommen, um mich zu treffen.

Kun menen lomalle, vuokraan auton.

Wenn ich in Urlaub fahre, werde ich ein Auto mieten.

Soitan sinulle kun pääsen kotiin.

Ich rufe dich an, wenn ich nach Hause komme.