Translation of "Juhliin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Juhliin" in a sentence and their french translations:

- Menetkö tämän päivän juhliin?
- Menetkö tämänpäiväisiin juhliin?

Tu vas à la fête, aujourd’hui ?

- Kukaan ei tullut juhliin.
- Juhliin ei tullut ketään.

Personne n'est venu à la fête.

Tulen myös juhliin.

Je viendrai aussi à la fête.

- Juhliin tuli melkoinen joukko ihmisiä.
- Juhliin tuli melkoinen määrä ihmisiä.

Pas mal de monde est venu à la fête.

Miksi et tullut juhliin?

- Comment se fait-il que tu n'es pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que tu n'es pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venus à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venues à la fête ?

Tuletko juhliin tänä iltana?

- Viens-tu à la fête ce soir ?
- Venez-vous à la fête ce soir ?

Hän kutsui minut juhliin.

Il m'a invité à la fête.

Miksi kutsuit Tomin juhliin?

Pourquoi as-tu invité Tom à la fête ?

Juhliin tuli melkoinen joukko ihmisiä.

Pas mal de monde est venu à la fête.

Kukaan ei kutsunut minua juhliin.

- Personne ne m'a invité à la fête.
- Personne ne m'a invitée à la fête.
- Personne ne m'invita à la fête.

Menin kavereiden kanssa juhliin eilen.

- Mes amis et moi sommes allés faire la fête, hier.
- Mes amies et moi sommes allées faire la fête, hier.

Haluatko oikeasti mennä juhliin Tomin kanssa?

Veux-tu vraiment aller à la fête avec Tom ?

Toivon sinun voivan tulla näihin juhliin.

J'espère que tu seras en mesure de venir à cette fête.

Minä aion leipoa kakun Marian juhliin.

Je vais faire un gâteau pour la fête de Marie.

Voi kunpa voisin mennä juhliin sinun kanssasi.

Je voudrais pouvoir aller à la fête avec toi.

Olen kiitollinen siitä, että kutsuit minut juhliin.

Je vous suis redevable de m'avoir invité à la fête.

Miksi et antanut minun mennä Tomin juhliin?

- Pourquoi ne me laisserais-tu pas aller à la fête de Tom ?
- Pourquoi ne me laisseriez-vous pas aller à la soirée de Tom ?

Juhliin kutsuttujen vieraiden joukossa oli kaksi ulkomaalaista naista.

Parmi les invités à la fête, il y avait deux étrangères.

- Tomi tulee juhliin myös.
- Tomi tulee bileisiin myös.

Tom aussi vient à la fête.

- Sinun ei ole pakko mennä niihin juhliin, jos et halua.
- Sinun ei ole pakko mennä juhliin, jos et halua.

Tu n'es pas obligé d'aller à la fête si tu ne veux pas.

Tomilla on vaikeuksia päättää mitä hän panee päälleen juhliin.

Tom a du mal à décider quoi porter pour aller à la fête.

- Etkö sinä tahdo lähteä juhliin?
- Etkö sinä halua mennä bileisiin?

- Ne veux-tu pas te rendre à la fête ?
- Ne voulez-vous pas vous rendre à la fête ?

- Minua ei usein kutsuta juhliin.
- Mua ei kutsuta usein bileisiin.

- Je ne suis pas souvent invité à des fêtes.
- Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes.
- Il est rare que je sois invité à des fêtes.
- Il est rare que je sois invitée à des fêtes.

Sinun ei ole pakko mennä niihin juhliin, jos et halua.

Si tu ne veux pas te rendre à la fête, tu n'y es pas obligé.