Translation of "Ketään" in French

0.019 sec.

Examples of using "Ketään" in a sentence and their french translations:

- En surmannut ketään.
- En tappanut ketään.

Je n'ai tué personne.

Sattuiko ketään?

Quelqu'un a-t-il eu mal ?

Tapoitko ketään?

- As-tu tué qui que ce soit ?
- Avez-vous tué qui que ce soit ?

- En tunne ketään Bostonista.
- En tunne ketään Bostonissa.

Je ne connais personne à Boston.

Onko ketään kotona?

- Quelqu'un est-il là ?
- Y a-t-il quelqu'un ?
- Y a-t-il quelqu'un dans la maison ?

Näitkö ketään siellä?

Avez-vous vu quelqu'un par ici ?

En surmannut ketään.

Je n'ai tué personne.

Emme tunteneet ketään.

- Nous ne connaissions personne.
- Nous n'en connaissions aucun.
- Nous n'en connaissions aucune.

En pelkää ketään.

Je ne crains personne.

En tavannut ketään.

Je n'ai rencontré personne.

Onko täällä ketään?

- Y a-t-il quelqu'un ?
- Y a-t-il qui que soit ici ?

Huoneessa ei ollut ketään.

- Il n'y avait personne dans la pièce.
- Personne n'était dans la pièce.
- Personne ne se trouvait dans la pièce.

Rannalla ei ollut ketään.

Il n'y avait personne sur la plage.

Toivottavasti en häiritse ketään.

J'espère que je ne vais déranger personne.

En usko enää ketään.

Je ne crois plus personne.

Ketään ei ole jäljellä.

Il ne reste personne.

Huoneessa ei ole ketään.

Il n'y a personne dans la pièce.

En nähnyt ketään kadulla.

Nous ne pouvions voir personne dans la rue.

En halua tappaa ketään.

Je ne veux tuer personne.

Valitettavasti ketään ei ollut lähettyvillä.

Malheureusement il n'y avait personne autour.

En voi ajatella ketään muuta.

Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.

Hän ei tunne meistä ketään.

Il ne connaît aucun d'entre nous.

En kylläkään halua loukata ketään.

Je ne veux simplement pas blesser quiconque.

Hän ei tunne ketään meistä.

Il ne connaît aucun d'entre nous.

Onko Dan halannut ketään viimeaikoina?

Dan a-t-il embrassé quelqu'un ces derniers temps?

- Ketään ei huvita tapella.
- Ketään ei haluta tapella.
- Kenenkään ei tee mieli tapella.

Personne n'éprouve l'envie de se battre.

Tunnetko ketään näistä pojista tässä huoneessa.

Connais-tu un de ces garçons qui sont dans la pièce ?

Siellä ei ollut ketään paitsi minä.

Il n'y avait personne ici à part moi.

Tunnetko ketään, joka ei olisi Facebookissa?

Connais-tu quelqu'un qui n'est pas sur Facebook ?

Minulla ei ollut ketään kenelle puhua.

Je n'avais personne à qui parler.

Ei ole ketään, joka huolehtisi hänestä.

Il n'y a personne qui prendra soin d'elle.

Hän pyysi apua, mutta ketään ei tullut.

Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.

Luulen, että tänään ei tule enää ketään.

Je pense que plus personne ne viendra, aujourd’hui.

Minulla ei ole ketään, joka matkustaisi kanssani.

Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.

Minä katsoin ympärilleni, mutta en nähnyt ketään.

J'ai regardé autour mais n'ai vu personne.

- Onko sinulla tuttuja Bostonissa?
- Tunnetko ketään Bostonista?

Tu connais des gens à Boston ?

Tomi ei ollut koskaan aiemmin suudellut ketään.

Tom n'avait jamais embrassé quelqu'un auparavant.

- Kukaan ei tullut juhliin.
- Juhliin ei tullut ketään.

Personne n'est venu à la fête.

- En tunne heistä ketään.
- En tunne heistä kumpaakaan.

Je ne connais aucun des deux.

Tällä laivalla ei ole ketään muita kuin me.

Il n'y a personne sur ce bateau, à part nous.

- Kukaan ei ole huoneessa.
- Huoneessa ei ole ketään.

Personne ne se trouve dans la pièce.

Joukossamme ei ole ketään, joka ei arvostaisi hänen rehellisyyttään.

Nous respectons tous son honnêteté.

Maryn ja Johnin lisäksi huoneessa ei ollut ketään muuta.

Personne ne se trouvait dans la pièce à l'exception de Marie et de Jean.

Ketään ei saa mielivaltaisesti pidättää, vangita tai ajaa maanpakoon.

Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé.

En ole koskaan tavannut ketään, joka suhtautuisi agnostisesti Zeuksen olemassaoloon.

Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus.

- Kukaan ei tiedä totuutta.
- Ei ole ketään sellaista, joka tietäisi totuuden.

Personne ne connaît la vérité.

- Onko täällä ketään, joka osaa puhua japania?
- Osaako täällä joku puhua japania?

- Est-ce que quelqu'un ici parle japonais ?
- Est-ce que quelqu'un parle japonais ici ?

- Onko täällä ketään?
- Onko joku täällä?
- Onko täällä joku?
- Onko kukaan täällä?

- Il y a quelqu'un ?
- Il y a quelqu’un ?

Hän kertoi minulle, ettei tapaile ketään tällä hetkellä, mutta en usko sitä.

Elle m'a dit qu'elle ne voulait être avec personne pendant quelque temps, mais je ne la crois pas.

- Hän pyysi apua, mutta ketään ei tullut.
- Hän pyysi apua, mutta kukaan ei tullut.

Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.