Translation of "Tulen" in French

0.010 sec.

Examples of using "Tulen" in a sentence and their french translations:

- Minä tulen.
- Tulen.

J'arrive.

- Tulen ilomielin.
- Tulen mielelläni.

- Je serai heureux de venir.
- Je viendrai volontiers.

- Tulen mukaasi.
- Tulen kanssasi.

- Je viendrai avec toi.
- Je viendrai avec vous.
- Je me joindrai à toi.
- Je me joindrai à vous.

- Minä tulen Kreikasta.
- Tulen Kreikasta.

Je viens de Grèce.

- Tulen lääkärisuvusta.
- Minä tulen lääkäriperheestä.

Je viens d'une famille de médecins.

- Tulen kanssasi.
- Tulen samaa matkaa kanssasi.
- Tulen sinun kanssasi.

- Je vais vous accompagner.
- Je vais y aller avec toi.
- Je t'accompagnerai.

- Liityn seuraanne myöhemmin.
- Tulen perästä.
- Tulen myöhemmin.
- Minä tulen perästä.

Je pars après.

- Tulen joskus kateelliseksi.
- Tulen joskus mustasukkaiseksi.

Parfois, je me mets à être jaloux.

Tulen mielelläni.

- Je serais content de venir.
- Je serai heureux de venir.
- Je viendrai volontiers.

Tulen tulevaisuudesta.

Je viens du futur.

Tulen takaisin.

- Je reviens.
- Je reviendrai.

Sytytätkö tulen?

- Veux-tu allumer le feu ?
- Voulez-vous allumer le feu ?

Tulen huomenna.

- Je viendrai demain.
- Je vais venir demain.

- Tulen hinnalla millä hyvänsä.
- Tulen joka tapauksessa.
- Tulen, maksoi mitä maksoi.

Je viendrai par tous les moyens.

- Minä tulen vielä hulluksi.
- Tulen vielä hulluksi.

Je vais finir par devenir fou.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.
- Tulen.
- Minä olen tulossa.

- J'arrive.
- Je viens.

- Myöhästyn.
- Minä myöhästyn.
- Tulen myöhässä.
- Minä tulen myöhässä.

Je serai en retard.

Tulen huomenna käymään.

- Eh bien, je vais chez vous demain.
- Je vais aller chez toi demain.

Hän sammutti tulen.

Il éteignit le feu.

Tulen pian takaisin.

Je reviens tout de suite.

Kiiruhdimme tulen suuntaan.

Nous nous dépêchâmes en direction du feu.

Tulen myös juhliin.

Je viendrai aussi à la fête.

Haluatko, että tulen?

Est-ce que tu veux que je vienne ?

Tulen seuraavalla bussilla.

Je vais prendre le prochain bus.

Tulen aivan kohta.

- Je serai là aussitôt.
- Je serai là sans tarder.
- Je serai là tout de suite.

Tulen isosta perheestä.

Je viens d'une grande famille.

Tulen myöhästymään töistä.

Je vais être en retard au travail.

Tulen olemaan huoneessani.

Je serai dans ma chambre.

Tulen heti perässä.

- Je serai juste derrière toi.
- Je serai juste derrière vous.

Tulen sinun luoksesi.

Je vais passer chez toi.

Tulen toimimaan neuvostasi.

- J'agirai selon tes conseils.
- J'agirai selon vos conseils.

Tulen takaisin kuudelta.

Je serai de retour à six heures.

Tulen takaisin yhdeksäksi.

Je serai de retour avant neuf heures.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

Je serai vite de retour.

Tulen jos sää sallii.

Je viendrai, si le temps le permet.

Tulen olemaan siellä huomenna.

Je serai là-bas demain.

Tulen taatusti kaipaamaan häntä.

Il me manquera certainement.

Minäkin tulen kaipaamaan sinua.

- Toi aussi tu me manqueras.
- Tu me manqueras, aussi.
- Vous me manquerez, aussi.
- Vous aussi me manquerez.
- Vous aussi vous me manquerez.

Tulen pitämään neuvosi mielessäni.

Je garde ton conseil en tête.

Tulen olemaan ensimmäinen potilaasi.

Je serai ton premier patient.

Tulen ostamaan uuden auton.

Je compte m'acheter une nouvelle voiture.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.

- J’y vais de ce pas.
- J’y vais, là.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

- Je reviens tout de suite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.
- Je reviens immédiatement.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

- Je serai bientôt de retour.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je reviens de suite.

- Minä ajan Detroitiin.
- Minä tulen ajamaan Detroitiin.
- Ajan Detroitiin.
- Tulen ajamaan Detroitiin.

Je vais conduire jusqu'à Detroit.

Voimme tehdä ison tulen pelotteeksi.

Mais si on fait un grand feu, ça le fera fuir.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

- Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
- Attendez ici jusqu'à ce que je revienne.

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

Calmez-vous. Je passe dès que possible.

Tulen hakemaan sinut töiden jälkeen.

J'irai te chercher après le travail.

He työskentelivät yhdessä sammuttaakseen tulen.

Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

Je reviens immédiatement.

Siirrä lapsi pois tulen äärestä!

Éloigne le gosse du feu !

- Palaan maanantaina.
- Tulen takaisin maanantaina.

- Je serai de retour lundi.
- Je reviendrai lundi.

Tulen todella iloiseksi, jos tulet.

- Je serais ravi que tu viennes.
- Je serais ravie que tu viennes.

Tulen, jos minulla on aikaa.

Je viendrai si j'en ai le temps.

- Olen tulossa.
- Tulen heti.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.
- Tulen sinne tuota pikaa.

Je viens.

- Minä syön.
- Syön.
- Minä tulen syömään.
- Tulen syömään.
- Minä aion syödä.
- Aion syödä.

Je mangerai.

- Minä juon kahvin.
- Juon kahvin.
- Juon sen kahvin.
- Minä juon sen kahvin.
- Juon sitä kahvia.
- Minä juon sitä kahvia.
- Tulen juomaan kahvin.
- Tulen juomaan sen kahvin.
- Minä tulen juomaan kahvin.
- Minä tulen juomaan sen kahvin.
- Tulen juomaan sitä kahvia.
- Minä tulen juomaan sitä kahvia.

Je boirai le café.

- Tulen takaisin puoli seitsemältä.
- Palaan 6:30.
- Palaan puoli seitsemältä.
- Tulen takaisin 6:30.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

Tulen tekemään mitä tahansa miellyttääkseni häntä.

Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.

Soitan heille huomenna, kun tulen takaisin.

Je les appellerai demain quand je reviendrai.

En tiedä tarkalleen milloin tulen takaisin.

Je ne sais pas exactement quand je serai de retour.

Tulen tänne niin usein kuin pystyn.

- Je viens ici aussi souvent que je peux.
- Je viens ici aussi souvent que je le peux.

Kun katson televisiota, tulen heti uniseksi.

Je m'endors facilement en regardant la télé.

Tule ja lämmitä itseäsi tulen äärellä.

- Viens te réchauffer au coin du feu.
- Venez vous réchauffer au coin du feu.

- Olen tulossa.
- Olen juuri tulossa.
- Tulen nyt.

- J’y vais de ce pas.
- J’y vais, là.

- Kerron, kun palaan.
- Kerron, kun tulen takaisin.

Quand je reviendrai, je te raconterai.

Tulen kaipaamaan sinua kovasti, jos lähdet Japanista.

Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.

- Ostan vähän leipää.
- Tulen ostamaan hieman leipää.

Je vais acheter du pain.

- Soitan heille huomenna, kun tulen takaisin.
- Soitan huomenna, kun palaan kotiin.
- Soitan sinulle huomenna, kun tulen kotiin.

Je les appellerai demain quand je reviendrai.

- Odota kunnes tulen takaisin.
- Odotathan kunnes palaan takaisin.

S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

- Je serai de retour dans une heure.
- Je reviens dans une heure.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.