Translation of "Jonkinlainen" in English

0.002 sec.

Examples of using "Jonkinlainen" in a sentence and their english translations:

Tom on ilmeisesti jonkinlainen musiikillinen nero.

Tom is apparently some kind of genius when it comes to music.

- Onko tämä jonkinlainen vitsi?
- Onko tämä jokin vitsi?

Is this some kind of joke?

- Onkohan tämä jonkinlainen huijaus?
- Onko tämä jokin vedätys?

Is this some kind of scam?

Vaikka hänen kasvonsa ovat todella turvoksissa, hän sanoo, ettei hänellä ole sikotautia. Se vaikuttaa olevan jonkinlainen perinnöllinen tauti, jonka syytä ei tunneta.

Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.

Sille ei ole mitään syytä miksi yhteiskunnassa, joka on saavuttanut tietyn varallisuuden asteen, minkä meidän yhteiskuntamme on saavuttanut, ei voitaisi taata tärkeimmän laatuista turvaa kaikille ilman yleisen vapauden vaarantumista. (...) Ei voi olla epäilystäkään siitä, että jonkinlainen vähimmäismäärä ruokaa, suojaa ja vaatetusta, jotka ovat riittäviä takaamaan terveyden ja työkykyisyyden, voidaan taata jokaiselle.

There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.

Ihminen on osa kokonaisuutta, jota nimitämme maailmankaikkeudeksi, osa rajoittunutta aika-avaruutta. Hän kokee olemassaolonsa, ajatuksensa ja tunteensa erillään muusta — jonkinlainen tietoisuuden harhakuva. Tämä harha on meille eräänlainen vankila, joka rajoittaa meidät henkilökohtaisiin haluihimme ja kiintymään muutamaan läheiseen. Meidän tehtävämme on vapautua tästä vankilasta laajentamalla myötätuntomme kohdistumaan kaikkeen elävään ja luontoon kaikessa kauneudessaan.

A human being is part of the whole, called by us Universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest — a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.