Translation of "Pian" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Pian" in a sentence and their dutch translations:

- Kirjoita pian!
- Kirjoittakaa pian!

Schrijf me snel!

- Tule pian.
- Tulkaa pian.

- Kom snel.
- Kom spoedig.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

Ik ben zo terug.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

Ik ben zo terug.

Nähdään pian!

- Tot straks!
- Tot gauw!

Palaan pian.

Ik ben zo terug.

Parane pian!

Word snel beter!

Lepäämme pian.

We zullen binnenkort rusten.

Pian sen jälkeen -

Niet veel later...

Pian on uusivuosi.

Binnenkort is het Nieuwjaar.

Aloitamme pian työt.

We beginnen dadelijk met het werk.

Tulen pian takaisin.

Ik ben zo terug.

Aurinko laskee pian.

De zon gaat zo onder.

Hän kuolee pian.

Ze zal binnenkort sterven.

Hän tulee pian.

Ze zal straks komen.

Pian on joulu.

Het is binnenkort kerstmis.

Aloitamme työn pian.

We beginnen dadelijk met het werk.

Tule pian takaisin.

Kom zo meteen terug.

Joulu tulee pian.

Kerstmis komt er snel aan.

Pian on kevät.

- Het is bijna lente.
- De lente komt eraan.

Meidän pitää päättää pian.

We moeten snel een beslissing nemen.

Sinun pitää päättää pian.

Het is aan jou. Maar schiet op en besluit.

Lihan hinta laskee pian.

De vleesprijs zal spoedig dalen.

Mielipidekyselyn tulokset tiedetään pian.

Het resultaat van de peiling zal spoedig bekend worden.

Toivon sinun paranevan pian.

- Ik hoop dat ge vlug weer geneest.
- Ik hoop dat je vlug beter wordt.

Toivon näkeväni sinut pian.

Ik hoop je snel te zien.

Luulen tulevani pian takaisin.

Ik denk dat ik snel terug kom.

Joulu on pian läsnä.

Het is binnenkort kerstmis.

Tuli pimeää. Sataakohan pian?

Het is donker geworden, hè? Zou het gaan regenen?

Ilmoittaudun pian saksan kurssille.

Ik ga me weldra inschrijven voor een cursus Duits.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

Ik ben zo terug.

Päätä pian, koska on kylmä.

Jij beslist, maar schiet op, het is koud.

Pian aurinko ei nouse kuukausiin.

Weldra zal de zon maandenlang niet opkomen.

Pian ne alkavat syödä lihaa.

En spoedig zullen ze vlees gaan eten.

Toivon, että löydämme hylyn pian.

Ik hoop dat we dat wrak snel vinden.

Pian se jatkoi normaaleja toimiaan,

Na een tijdje hervatte ze haar normale activiteiten...

Suuri määrä syntymäpäiväkortteja saapuu pian.

Veel verjaardagskaarten zullen binnenkort arriveren.

Tulen pian takaisin juomienne kanssa.

Ik ben zo terug met jullie drankjes.

Haluan kuulla äänesi pian, Tom.

Ik kan niet wachten om je stem te horen, Tom.

Pääsemme pian pois. Olemme melkein perllä.

Ik zie het einde. We zijn er bijna.

Ja viedä se sairaalaan mahdollisimman pian.

...en snel naar het ziekenhuis brengen.

Mutta pian näin metsän eri tyypit.

Maar na een tijdje zie je de verschillende soorten bos.

Tee varaus niin pian kuin mahdollista.

Probeer zo snel mogelijk een afspraak te maken.

Pian alkaa olla joulu, vai kuinka?

Kerst komt eraan, nietwaar?

Täällä on kaatuneita puita. Pääsemme pian lämmittelemään.

Er is een hoop dood hout dus dan worden we lekker warm.

Mutta pian tajuaa - olevansa vielä kilometrien päässä.

Als je eroverheen bent... ...realiseer je je dat je nog kilometers te gaan hebt.

Ja kaikki siellä elävät oliot haluavat pian ulos.

...en wat er ook leeft wil daar niet langer binnen zitten.

Naarasleijona menettää pian sen pimeiden öiden tuoman edun.

Al gauw zal de leeuwin haar profijt van de donkere nachten verliezen.

Mutta pian se ei ole enää suojelemassa pentuaan.

Maar weldra zal ze hem niet langer kunnen beschermen.

Iso-Britannia kohtaa nälkäkuoleman, ellei sukellusveneitä pian kukisteta.

Groot-Brittannië zal de hongerdood onder ogen moeten zien als de U-boten niet snel worden verslagen.

Britanniaa uhkaa nälänhätä jollei U-veneitä pian päihitetä.

Groot-Brittannië zal verhongeren als de U-boten worden niet snel verslagen.

- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

Ik hoop dat je vlug beter wordt.

- Kello on pian kolme.
- Kello on melkein kolme.

- Het is bijna drie uur.
- Het is bijna drie.

- Tulisipa viikonloppu nopeasti.
- Tulisipa viikonloppu pian.
- Voi kunpa viikonloppu tulisi pian.
- Olisipa jo viikonloppu.
- Vitsi kun olis jo viikonloppu.

Ah, ik kan niet wachten op het weekend.

Muta. Näissä mahdotonta olosuhteissa, kaikki toiveet läpimurto pian haalistuvat.

modder. In deze onmogelijke omstandigheden, vervaagt alle hoop van een doorbraak snel.

Jos et pääse paikalle, niin ilmoita meille mahdollisimman pian.

- Mocht je niet kunnen komen, laat het dan graag zo snel mogelijk weten.
- In het geval dat u niet kan komen, gelieve zo snel mogelijk contact op te nemen.

- Kohta se joulukin tulee.
- Joulu on pian, vai mitä?

Kerst komt eraan, nietwaar?

Meidän pitää löytää vastamyrkky - ja viedä se sairaalaan mahdollisimman pian.

We moeten de antistoffen vinden... ...en snel naar het ziekenhuis brengen.

Vanha nainen vietiin sairaalaan, mutta hän kuoli pian sen jälkeen.

De oude vrouw werd in het ziekenhuis gebracht, maar overleed niet veel later.

Ehkä minä luovutan pian ja menen sen sijaan ottamaan päiväunet.

Het kan dat ik zo meteen opgeef en in plaats hiervan een dutje ga doen.

Hän odotti kymmeneen saakka ja lähti pois pian sen jälkeen.

Hij wachtte tot tien uur en ging kort daarna weg.

- Tulisipa kesäloma nopeasti.
- Tulisipa kesäloma pian.
- Voi kunpa kesäloma tulisi nopeasti.

Ah, ik kan niet wachten op de zomervakantie.

Moni eläin etsii hedelmiä värinäkönsä avulla. On viimeisen aterian aika. Pian on liian vaikea nähdä.

Veel dieren gebruiken kleurwaarneming om fruit te vinden. Tijd voor een laatste maal voor het te moeilijk wordt om te zien.