Translation of "Lainkaan" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Lainkaan" in a sentence and their dutch translations:

En ole lainkaan väsynyt.

- Ik ben helemaal niet moe.
- Ik ben absoluut niet moe.

Hän ei osaa ranskaa lainkaan.

- Hij kent helemaal geen Frans.
- Hij spreekt helemaal geen Frans.

Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

Ik heb nauwelijks nog wat geld over.

- Onko sinulla yhtään siskoa?
- Onko teillä yhtään siskoa?
- Onko teillä lainkaan siskoja?
- Onko sinulla lainkaan siskoja?

Hebben jullie zussen?

Minulla ei ole melkein lainkaan rahaa nyt.

Ik heb nu nauwelijks geld.

Sinulla ei ole lainkaan kärsivällisyyttä minun kanssani.

Je hebt zo weinig geduld met me.

- Onko sinulla kuumetta?
- Onko kuumetta?
- Lainkaan kuumetta?

Is er koorts?

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

- Je bent helemaal niet veranderd.
- U bent helemaal niet veranderd.
- Jullie zijn helemaal niet veranderd.

- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Hij heeft helemaal niet geleerd.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

Ik ben helemaal niet overtuigd.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Hij heeft helemaal niet geleerd.

- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

Hij kijkt helemaal geen tv.

- Minulla on tuskin yhtään rahaa jäljellä.
- Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

Ik heb nauwelijks nog wat geld over.

- Tomilla ei ole lainkaan tapoja.
- Tomilla ei ole käytöstapoja.
- Tomilla ei ole minkäänlaisia käytöstapoja.

Tom heeft geen manieren.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.

Ik ken geen Frans.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Ik begrijp absoluut niets van Duits.

Olipa kerran vaimo, joka olisi niin mielellään saanut pienoisen lapsen, mutta hän ei lainkaan tiennyt, mistä sellaisen saisi.

Er was eens een vrouw die zo graag een kindje wilde hebben, maar zij wist absoluut niet waar ze dat kindje vandaan zou halen.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- Ik ben helemaal niet moe.
- Ik ben absoluut niet moe.

- Minulla ei ollut mitään ongelmia.
- Minulla ei ollut yhtään ongelmia.
- Minulla ei ollut lainkaan ongelmia.
- Minulla ei ollut yhtään ongelmaa.
- Ei minulla ollut lainkaan ongelmia.
- Ei minulla ollut yhtään ongelmia.
- Ei minulla ollut mitään ongelmia.
- Ei minulla ollut yhtään ongelmaa.
- Mulla ei ollu mitään ongelmaa.
- Mulla ei ollu lainkaa ongelmia.
- Mulla ei ollu yhtään ongelmia.
- Ei mulla ollu mitään onkelmaa.
- Ei mulla ollu lainkaan onkelmia.
- Ei mulla ollu yhtään onkelmaa.

Ik had geen problemen.