Translation of "Verdict" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Verdict" in a sentence and their turkish translations:

The verdict is in.

Mahkeme kararı evde.

The verdict was unfavorable.

Karar olumsuzdu.

I disagree with the verdict.

Ben karara katılmıyorum.

The state appealed the verdict.

Devlet, kararı temyiz etti.

The verdict has been reached.

Karara varılmıştır.

I agreed with the verdict.

Karara katıldım.

- The jury has agreed upon a verdict.
- The jury has reached a verdict.

Jüri bir karara vardı.

The verdict was a death sentence.

Karar, ölüm cezasıydı.

Has the jury reached a verdict?

Jüri bir karara vardı mı?

The verdict was fair and impartial.

Karar adil ve tarafsızdı.

We were pleased with the verdict.

Kararla memnun edildik.

Sami was waiting for the verdict.

- Sami kararı bekliyordu.
- Sami karar için bekliyordu.

Has the jury reached a verdict yet?

Jüri henüz bir karara vardı mı?

Tom showed no reaction to the verdict.

Tom karara hiçbir tepki göstermedi.

The jury hasn't reached a verdict yet.

Jüri henüz bir karara varmadı.

The jury has returned a verdict of guilty.

Juri bir suç kararını onayladı.

The defense attorney was pleased by the verdict.

Savunma avukatı karardan memnundu.

Tomorrow, the verdict for Tom will be announced.

Yarın Tom için mahkeme kararı açıklanacak.

A verdict and a sentence are different things.

Yargı ve hüküm farklı şeylerdir.

The inquest returned a verdict of accidental death.

Soruşturma bir kaza sonucu ölüm olarak geri döndü.

Her hopes were dashed when she heard the verdict.

Kararı duyunca umutları altüst olmuştu.

Tom felt great relief after the verdict was read.

Karar okunduktan sonra Tom büyük bir rahatlama hissetti.

The judge asked the jury to reach a verdict.

Hakim juriden bir karara varmalarını istedi.

The verdict is something only a jury can decide.

Hüküm sadece jüri tarafından karar verilebilen bir şeydir.

He was issued a verdict, if arrested, he would be executed.

Fetva çıkarılmış, yakalanırsa idam edilecek.

How long do you think the jury will take before they reach a verdict?

Onlar bir karar varmadan önce Jürinin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?