Translation of "Upon" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Upon" in a sentence and their polish translations:

- Much depends upon the result.
- Everything depends upon the results.

Wszystko zależy, jak wyjdzie.

Fate smiled upon me.

Los uśmiechnął się do mnie.

Don't sit upon it.

Proszę na tym nie siadać.

He lamented upon himself.

Użalił się nad sobą.

Marcus calls upon his servants.

Marek woła swoich służących.

You have been imposed upon.

Nabierają cię.

Upon hearing it all, he cried.

Usłyszawszy to wszystko, zapłakał.

Who dwell upon the heart's metaphorical meanings,

rozwodzących się nad metaforycznym sensem serca,

He has brought shame upon his family.

- Przyniósł wstyd swojej rodzinie.
- Przyniosła wstyd swojej rodzinie.

You have brought shame upon our family.

Przez ciebie nasza rodzina okryła się hańbą.

My advice was not lost upon her.

Moja rada dla niej nie poszła na marne.

You had better act upon his advice.

Lepiej zrób tak, jak ci poradził.

- Once upon a time, there lived a beautiful princess.
- Once upon a time, there was a beautiful princess.

Dawno, dawno temu żyła sobie piękna księżniczka.

upon two completely unsuspecting cities, Apollonia and Oricum.

na dwa zupełnie niepodejrzewające miasta, Apollonię i Oricum.

The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.

Premier szczegółowo mówił o kryzysie finansów.

The report is not to be depended upon.

Nie mamy polegać na tym raporcie.

You can always depend upon her to help.

Zawsze możesz liczyć na jej pomoc.

The negotiation has entered upon a serious phase.

Negocjacje weszły w decydującą fazę.

The negotiation has entered upon a new phase.

Negocjacje wkroczyły w nową fazę.

You must not rely upon such a man.

Nie wierz takiemu człowiekowi.

How did you hit upon such an idea?

Jak pan wpadł na ten pomysł?

It prays upon vulnerability and it abuses power dynamics.

Żeruje na bezbronności i nadużywaniu władzy.

It's how we leave our mark upon the world.

co zostawiamy po sobie na świecie.

You insist upon our taking that course of action.

Nalegasz, byśmy tak właśnie zrobili.

Upon seeing what was happening, we decided to leave.

Widząc, co się dzieje, postanowiliśmy wyjść.

- He can be relied on.
- You can rely upon him.

Możesz na niego liczyć.

The taste of wine is largely dependent upon the weather.

Smak wina w dużym stopniu zależy od pogody.

- May fortune smile upon you.
- May fortune smile on you.

Oby szczęście ci sprzyjało.

The rich are apt to look down upon the poor.

Bogaci często pogardzają biednymi.

In an emergency he had nothing to fall back upon.

Kiedy przyszło co do czego, nie miał się do kogo zwrócić.

But upon taking power, Law & Justice started to erode that independence.

Ale po przejęciu władzy, PiS zaczął osłabiać tę niezależność.

You must not cast a spell upon someone inside the school.

Nie wolno rzucać zaklęć na ludzi w szkole.

You may rely upon it that he will come in time.

On z pewnością przyjdzie punktualnie.

It has slowly dawned upon us that he will not help.

Powoli do nas docierało, że on nie pomoże.

Once upon a time lived a king who had three daughters.

Dawno, dawno temu, żył sobie król i jego trzy córki.

- I ran into her by chance.
- I happened to run into her.
- I happened upon it.
- I happened upon her.
- I found it by chance.

Spotykam ją przypadkiem.

- Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest.
- Once upon a time there was a dwarf who lived in the woods.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts.

Szczęście w twoim życiu zależy od jakości twoich myśli.

Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.

Zastanówmy się na spokojnie, w jakim stopniu zależymy od energii jądrowej.

Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.

Dawno, dawno temu był sobie biedny mężczyzna i bogata kobieta.

They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.

Sprowadzili gniew Boga na swoich wrogów.

Upon arriving at the airport, he made a phone call to his wife.

Po przybyciu na lotnisko natychmiast zadzwonił do żony.

Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them.

Wieczny odpoczynek racz im dać, Panie, a światłość wiekuista niechaj im świeci.

The left wing of his attack column fell upon the unsuspecting Pompeians and managed to

Upadło lewe skrzydło kolumny ataku niczego nie podejrzewających Pompejczyków i udało się

The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.

Wystrzelenie sztucznego satelity zwykle uważane jest za badania kosmosu.

- She burst into tears to hear the news.
- Upon hearing the news, she burst out crying.

Usłyszawszy te wieści wybuchnęła płaczem.

Once upon a time there lived a king and queen who had three very beautiful daughters.

Dawno, dawno temu byli sobie król i królowa, którzy mieli trzy piękne córki.

This war of movement would continue and be expanded upon by Caesar who dispatched three of his subordinates

Ta wojna o ruch byłaby kontynuowana i rozszerzana przez Cezara, który wysłał trzech swoich podwładnych

- You may depend upon it that the story is exaggerated.
- You'd better believe that the story is exhagerated.

Możesz być pewny, że ta historia jest przejaskrawiona.

- As soon as I got home, I went to bed.
- Upon getting home, I went straight to bed.

Dotarłszy do domu, poszedłem prosto do łóżka.

- There's no chair to sit upon.
- There are no chairs to sit on.
- There is no chair to sit on.

Nie ma krzesła, żeby usiąść.

- When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.
- When we hear of a divorce we assume it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.

Gdy słyszymy o rozwodzie, przyjmujemy, że był on spowodowany niemożnością uzgodnienia podstaw związku przez tych dwoje ludzi.

When I die, let me be buried in my beloved Ukraine, my tomb upon a grave-mound high, amid the wide-spread plain.

Kiedy umrę, na wysokiej Schowajcie mogile Mnie, wśrуd stepu szerokiego W Ukrainie miłej.

- He can be trusted.
- He can be relied on.
- You can rely upon him.
- You can count on him.
- He can be counted on.

Możesz na nim polegać.

- She broke down when she heard the news.
- When she heard the news, she broke down crying.
- Upon hearing the news, she broke down crying.

Kiedy usłyszała tę wiadomość, wybuchnęła płaczem.

Fly, thought, on wings of gold; // go settle upon the slopes and the hills, // where, soft and mild, the sweet airs // of our native land smell fragrant!

Leć, myśli, na złotych skrzydłach; // Leć, odpoczywając na górach i pagórkach, // tam, gdzie powietrze napełnione delikatnością i ciepłem, // słodkim aromatem ojczystej ziemi!

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.