Translation of "Rio" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Rio" in a sentence and their turkish translations:

I'm from Rio.

Rioluyum.

That's Rio de Janeiro!

Orası Rio de Janeiro!

Have you been in Rio?

Rio da bulundun mu?

How long is Rio Grande ?

Rio Grande ne kadar uzun?

I'll be in Rio this weekend.

Bu hafta sonu Rio'da olacağım.

He crossed the Rio Grande River.

O, Rio Grande Nehrini geçti.

A bike path collapsed in Rio.

Rio'da bir bisiklet yolu çöktü.

- You were right, he doesn't live in Rio.
- You were right, she doesn't live in Rio.

Haklıydın, o Rio'da yaşamıyor.

There is already a subway in Rio.

Rio'da zaten bir metro var.

How long has George been in Rio?

George ne kadar zamandır Rio'da bulunuyor?

There is now a subway in Rio.

Artık Rio'da bir metro vardır.

They have a subway in Rio now.

Onların şimdi Rio'da bir metroları var.

Rio de Janeiro was founded in 1565.

Rio de Janeiro bin beş yüz altmış beşte kuruldu.

Are you going to stay here in Rio?

Burada Rio'da kalacak mısın?

Gloria hasn't lived in Rio for many years.

Gloria yıllardır Rio'da yaşamıyor.

It rained a lot in Rio de Janeiro.

Rio de Janeiro'ya çok yağmur yağdı.

An elevated seaside bike path collapsed in Rio.

Rio'da bir yüksek sahil bisiklet yolu çöktü.

Are you coming to Rio for the Olympics?

Olimpiyatlar için Rio'ya geliyor musun?

You were right, he doesn't live in Rio.

Haklıydın, o Rio'da yaşamıyor.

Pope Francis will return to Rio in 2016.

Papa 1. Francis 2016 yılında Rio'ya dönecek.

Haven't you ever heard of Rio de Janeiro?

Rio de Janeiro'yu hiç duymadın mı?

Rio isn't the safest city in the world.

Rio dünyadaki en güvenli şehir değildir.

I worked in Rio de Janeiro for two years.

Ben iki yıl boyunca Rio de Janeiro'da çalıştım.

What's the most dangerous slum in Rio de Janeiro?

Rio de Janeiro'daki en tehlikeli gecekondu mahallesi nedir?

We were in the Rio de Janeiro botanical gardens.

Rio de Janeiro botanik bahçelerindeydik.

- In Rio de Janeiro, 20% of the population lives in slums.
- In Rio de Janeiro, 20% of the population lives in favelas.

Rio de Janeiro'da nüfusun % 20'si gecekondularda yaşıyor.

You have two options: São Paulo and Rio de Janeiro.

İki seçeneğin var. Sao Paulo ve Rio de Janeiro.

Four hundred and sixteen Chinese Olympic athletes are in Rio.

Dört yüz on altı tane Çinli olimpik sporcu Rio'dadır.

Our company's agent in Rio will meet you at the airport.

Rio'daki firmamızın ajanı sizi havaalanında karşılayacak.

I have been living in Rio de Janeiro for four years.

Dört yıldır Rio de Janeiro'da yaşıyorum.

But in Rio, the Olympics, they will be boxing without a helmet.

Rio Olimpiyatlarında kasksız boks karşılaşmaları olacak.

I lived in São Paulo before, but now I live in Rio.

Ben daha önce Sao Paulo'da yaşadım ama şimdi Rio'da yaşıyorum.

Two persons were killed when an elevated bike path collapsed in Rio.

Rio'da bir yüksek bisiklet yolu çöktüğünde iki kişi öldü.

I know someone in Rio who might be able to help you.

Rio'da size yardım edebilecek birini tanıyorum.

Be no trace of Dunes Iris in Argentina and Rio de Janeiro in

kalmayacak ve Avrupa'da sis şehri Londra

The state of Rio de Janeiro has declared a "state of public calamity".

- Rio de Janeiro devleti "kamu afet durumu" ilan etti.
- Rio de Janeiro eyaleti "malî OHAL" ilan etti.

If you come to Rio, don't forget to call me to be your guide!

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.

I live in São Paulo, but I travel to Rio de Janeiro almost every week.

Sao Paulo'da yaşıyorum ancak hemen hemen her hafta Rio de Janeiro'ya seyahat ediyorum.

Rio de Janeiro is perfectly safe as long as you stay out of the dangerous areas.

Rio de Janeiro, tehlikeli alanların dışında kaldığınız sürece tamamen güvenlidir.

My daughter lives in Rio de Janeiro, which is four hundred miles away from Sao Paulo.

Kızım Sao Paulo'dan dört yüz mil uzaktaki Rio de Janeiro'da yaşıyor.

Canadian swimmer Penny Oleksiak won four medals at the Rio Olympics at the age of only 16.

Kanadalı yüzücü Penny Oleksiak sadece 16 yaşındayken Rio Olimpiyatları'nda dört tane madalya kazandı.

My brother-in-law came here from Rio de Janeiro on the thirtieth last month and tomorrow he is going to leave for Sao Paulo.

Kayınbiraderim geçen ayın on üçünde Rio de Janeiro'dan buraya geldi ve yarın Sao Paulo'ya gidecek.