Translation of "Reconsider" in Turkish

0.037 sec.

Examples of using "Reconsider" in a sentence and their turkish translations:

Please reconsider.

Lütfen yeniden düşünün.

Tom'll reconsider.

Tom yeniden düşünecek.

You should reconsider.

Yeniden düşünmelisin.

Tom will reconsider.

Tom yeniden gözden geçirecek.

Tom won't reconsider.

Tom yeniden düşünmeyecek.

Won't you reconsider?

Yeniden düşünmeyecek misin?

Let's reconsider that.

Bunu tekrar düşünelim.

I'll reconsider the matter.

Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.

Tom wishes you'd reconsider.

Tom yeniden düşünmenizi diliyor.

You've got to reconsider.

Tekrar düşünmek zorundasın.

I hope you'll reconsider.

Tekrar düşüneceğini umuyorum.

Let's reconsider the problem.

Sorunu tekrar düşünelim.

I'm going to reconsider it.

Bunu tekrar düşüneceğim.

You may want to reconsider.

Yeniden düşünmek isteyebilirsin.

You might want to reconsider.

Tekrar düşünmek isteyebilirsin.

I'm asking you to reconsider.

Tekrar düşünmenizi istiyorum.

I think you should reconsider.

Bence tekrar düşünmelisin.

I'll have to reconsider it.

Onu yeniden düşünmem gerekecek.

I beg you to reconsider.

Yeniden düşünmeni rica ediyorum.

I wish you would reconsider.

Keşke tekrar düşünsen.

Sami asked Layla to reconsider.

Sami, Leyla'dan tekrar düşünmesini istedi.

I'm begging you to reconsider.

Yalvarıyorum, tekrar düşün.

- I think you should reconsider that.
- I think that you should reconsider that.

Bence bunu tekrar düşünmelisin.

You might want to reconsider that.

Onu tekrar düşünmeyi isteyebilirsin.

I strongly advise you to reconsider.

Tekrar düşünmeni şiddetle tavsiye ediyorum.

I think you should reconsider this.

Bence bunu yeniden düşünmelisin.

I suggest you reconsider your decision.

Kararını yeniden düşünmeni öneririm.

Perhaps you should reconsider their offer.

Belki de onların teklifini yeniden düşünmelisin.

Tom says he'll reconsider his decision.

Tom kararını tekrar düşüneceğini söylüyor.

  Also don’t forget to check out RECONSIDER

Ayrıca Reconsider Media.com'u ziyaret

I want you to reconsider your decision.

Kararını tekrar düşünmeni istiyorum.

You might want to reconsider your decision.

Kararını yeniden düşünmek isteyebilirsin.

I'd like to ask you to reconsider.

Tekrar düşünmeni rica etmek istiyorum.

I'll have to seriously reconsider our options.

Seçeneklerimizi ciddi olarak yeniden gözden geçirmemiz gerekecek.

I'm glad you decided to reconsider my offer.

Önerimi yeniden düşünmeye karar verdiğine sevindim.

- I think it's time for me to reconsider how I've been living.
- I think that it's time for me to reconsider how I've been living.

Sanırım nasıl yaşadığımı yeniden gözden geçirmemin zamanıdır.

Mary is stupid and a money-grubber. I must reconsider the situation.

Mary aptal ve paragöz. Durumu tekrar gözden geçirmeliyim.

Don’t forget to check out our friends at the Reconsider Media Podcast - they provided

Arkadaşlarımıza göz atmayı unutma Reconsider Media Podcast - sağladılar

And of course, visit RECONSIDER MEDIA.COM, the podcast that provided the voices in this

Ve tabi ki, bu bölümde yararlandığımız podcast kaynağını oluşturan reconsidermedia.com adresini ziyaret edin.

And don’t forget to check out the Reconsider Media podcasts - they provided the vocals

Ve Reconsider Media podcastlerine bakmayı unutmayın. Benim olmayan

Also, visit RECONSIDER MEDIA, the podcast that provided the voices in this episode that

Ayrıca, RECONSIDER MEDIA'yı ziyaret et, podcast konuşmaları bölen

Also don’t forget to visit our friends from RECONSIDER MEDIA PODCAST, the podcast that

Ayrıca RECONSIDER MEDIA PODCAST'teki arkadaşlarımızı ziyaret etmeyi unutmayın, benim

Also don’t forget to visit the RECONSIDER MEDIA podcast, the podcast that provided the

Ayrıca Reconsider Media Podcast'i de ziyaret etmeyi unutmayın, benim sesimin olmadığı

Also, don’t forget to check out our friends at the Reconsider Media Podcast - they provided

Ayrıca, Lütfen Reconsider Media Podcast'teki arkadaşlarımızı da ziyaret edin. Benim sesimin