Translation of "Perception" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Perception" in a sentence and their turkish translations:

Perception is reality.

Algı gerçekliktir.

This perception is incorrect.

Bu algı yanlış.

That added richness of perception

Algıyı güçlendiren sesler

Perception matters more than facts.

Algı gerçeklerden daha önemli.

Selective perception works like a filter.

Seçici algı filtre gibi çalışır.

So disciplined regular and perception levels

bu kadar disiplinli düzenli ve algı seviyeleri

Maybe it's a question of perception.

Belki bu bir algılama sorunudur.

Politics is the art of perception.

Politika bir algılama sanatıdır.

Cryptesthesia is another term for extrasensory perception.

Kriptestezi duyular dışı algılama için başka bir terimdir.

Perception is often more important than reality.

Algı genellikle gerçekten daha önemli.

Sami had a wrong perception of Islam.

- Sami'nin çarpık bir İslam algısı vardı.
- Sami'nin yanlış bir İslam algısı vardı.

One of these unconscious processes is selective perception.

Bu bilinçaltındaki süreçlerden biri seçici algıdır.

Such as attention, perception, deception and free will.

psikolojik süreçleri araştıran çeşitli çalışmalar yürütmekteyiz.

And that perception of fairness begins with what?

Peki bu adil yargılanma algısı ne ile başlar ?

And how can perception levels be so high?

ve algı seviyeleri ise nasıl bu kadar yüksek olabilir ki?

I'm afraid my depth perception is very poor.

Korkarım benim derinlik algım çok zayıf.

Our perception of beauty has changed over time.

Güzellik algısı zamanla değişti.

Just because it goes beyond our range of perception

sadece algı mesafemizin ötesine geçtiği için

- A developed perception of linguistic beauty is still lacking in her.
- She still lacks an evolved perception for the beauty of language.

O hâlâ dilin güzelliği için evrimleşmiş algıdan yoksun.

Creating a bad perception of the birth of Turks, ergenekon

Türklerin doğuşu olan ergenekona kötü algı oluşturulması

And yet it's not included in our cultural perception of physics,

Fakat yine de bu fiziğe ilişkin kültürel algımızda yer almamakta

There is nothing wrong with the Turkish people's power of perception.

Türk toplumunun algılama yeteneği bozuk değildir.

A developed perception of linguistic beauty is still lacking in her.

Dilsel güzelliğin gelişmiş algısı hâlâ onda eksik.

- Do you believe in ESP?
- Do you believe in extrasensory perception?

Altıncı hisse inanıyor musun?

But we have to fight this harmony because it triggers selective perception,

Fakat bu uyumla mücadele etmeliyiz çünkü bu uyum seçici algıyı tetikler,

Our perception of what physics is needs a bit of a shift.

Fiziğe dair bakışımızın biraz değişmesi gerek.

Tom isn't suffering from an altered perception of reality. He's enjoying it.

Tom gerçekliğin değişmiş algısından acı çekmiyor. O onun tadını çıkarıyor.

There is nothing worse than a sharp image of a vague perception.

Belirsiz bir algının keskin bir görüntüsünden daha kötü bir şey yoktur.

It is a blind spot, not of vision, but of perception and awareness.

Görme olarak değil, algı ve farkındalık anlamında bir kör nokta.

- Do you believe in the sixth sense?
- Do you believe in extrasensory perception?

Altıncı hisse inanıyor musun?

What if we all are brains in vats and every sensory perception is illusionary?

Ya hepimiz fıçılardaki beyinlersek ve bütün duyusal algılar yanılsamaysa?

You live here with a constant perception that something may happen at any time.

Burada her an bir şeyler olabilecekmiş düşüncesiyle yaşıyorsun.