Translation of "Art" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Art" in a sentence and their hungarian translations:

- He loves art.
- She loves art.

Imádja a művészetet.

- Art has no borders.
- Art has no limits.

A művészetben nincsenek határok.

- I study art history.
- I'm studying art history.

- Művészettörténetet tanulok.
- Művészettörténetet hallgatok.

Language, art, music

nyelvet, művészetet, zenét

What is art?

Mi a művészet?

Art brings bread.

A művészetből meg lehet élni.

Is this art?

Ez művészet?

Tom loves art.

Tom imádja a művészetet.

I like art.

Szeretem a művészetet.

He loves art.

Imádja a művészetet.

Remember my buddy, Art?

Emlékeznek Artra, a haveromra?

Tom appreciates modern art.

- Tom értékeli a modern művészetet.
- Tom megbecsüli a modern művészetet.

Trolling is an art.

A trollkodás egy fajta művészet.

Trolling is a art.

A trollkodás egy művészet.

I don't understand art.

Nem értek a művészetekhez.

She's an art historian.

Művészettörténésznő.

It's a composite art form

Összetett műfaj,

Our tastes in art agree.

Művészetben megegyezik az ízlésünk.

Tom is an art dealer.

Tamás műkereskedő.

Making cheese is an art.

A sajtkészítés egy művészet.

Are you interested in art?

Érdekel a művészet?

Art lasts, life goes by.

A művészet örök, az élet mulandó.

She's an avid art collector.

Lelkes műgyűjtő.

Modern art doesn't interest me.

- A modern művészetek nem hatnak meg engem.
- Nem érdekel a modern művészet.

Art is loved by everybody.

A művészetet mindenki kedveli.

Tom is interested in art.

- Tomit érdekli a művészet.
- Tomi fogékony a művészetekre.

An art gallery turned upside down,

egy fejjel lefelé álló művészeti galériát,

Because art is a powerful tool.

A művészet mélyenszántó.

Art was then at its best.

Akkoriban élte a művészet a virágkorát.

His knowledge of art is poor.

Nem sokat ért a művészethez.

Some say that art is subjective.

Egyesek azt mondják, a művészet szubjektív.

Translation is an art of expression.

A fordítás a kifejezés művészete.

- Where are you?
- Where art thou?

Merre vagy?

Art is long, life is short.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

Our Father, who art in Heaven.

Isten, ki vagy a mennyekben...

Modern art means little to me.

A modern művészet nekem nem mond semmit.

It falls under the rubric of art.

a művészetek körébe tartozik.

It is what makes my art possible.

hanem ez teszi lehetővé a művészetemet.

And master the art of dodging traffic.

és a járművek elől való félreugrás művészetét.

What do you think of modern art?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

Dear mother, why art thou so sad?

Miért oly bánatos, édesanyám?

What would art be like without emotions?

Milyen lenne a művészet érzelmek nélkül?

Origami is the art of folding paper.

Az origami a papírhajtogatás művészete.

O Tom, Tom, wherefore art thou Tom?

Ó, Tomi, miért vagy te Tomi?

Many artists put their feelings into their art.

Sok művész a művészetén keresztül fejezi ki az érzéseit.

Take a look at this work of art.

Vessenek egy pillantást erre a műalkotásra.

You'll realize that this entire work of art

akkor feltűnik, hogy az egész műalkotást

Here's an example of a work of art

Íme egy műalkotás,

It had plush carpet and afternoon art classes

plüss szőnyegeik voltak és délutáni művészfoglalkozásaik

New developments in art, science, government and language.

elősegítették a fejlődéseket a művészetben, a tudományban, a kormányzásban és a nyelvben.

She went to the art museum by taxi.

Taxival ment a művészeti múzeumba.

There are books about art on the table.

- Művészeti könyvek vannak az asztalon.
- Művészetről szóló könyvek vannak az asztalon.

He is not interested in art at all.

Egyáltalán semmi érdeklődése sincs a művészet iránt.

We use really state-of-the-art equipment.

Valóban csúcsminőségű felszereléseket használunk.

This Rembrandt painting is a work of art.

Ez a Rembrandt-festmény egy műalkotás.

Talking is a necessity, listening is an art.

Beszélni szükséglet, hallgatni művészet.

- That is not art. That is a vagina with teeth.
- That is not art. That is a vagina dentata.

- Az nem művészet. Az vagina fogakkal.
- Ez nem művészet. Ez fogas punci.

That, ladies and gentlemen, is the art of diplomacy:

Hölgyeim és uraim, ez a diplomácia művészete:

With which we can embrace the art of diplomacy.

amellyel elsajátítható a diplomácia művészete.

The second way to embrace the art of diplomacy

A diplomácia művészete elsajátításának másik módja,

The third way to embrace the art of diplomacy

A diplomácia művészete elsajátításának harmadik módja,

Where you'll find things like philosophy, art, and music.

ide tartozik a filozófia, a képzőművészet és a zene.

He has very little, if any, knowledge about art.

Nagyon keveset tud a művészetről, ha egyáltalán tud róla valamit.

She went to Paris in order to study art.

Párizsba ment művészetet tanulni.

The art exhibition is now being held in Kyoto.

Most Kiotó rendezi a művészeti kiállítást.

Philosophy is the art of taking revenge on reality.

A filozófia egy olyan műfaj, mely a valóságon áll bosszút.

- Where are you?
- Where art thou?
- What's your location?

- Hol vagy?
- Te hol vagy?
- Merre vagy te?

The wonderful pictures we saw art share with you.

amit a már látott csodás képek művészete mutat be nekünk.

She has perfected the art of handling difficult customers.

Tökéletesre fejlesztette a nehéz esetű vevőkkel való bánásmódot.

I wish to go to Paris to study art.

El szeretnék menni Párizsba művészetet tanulni.

It's the largest known art form, that's live, to man.

Ez a legnagyobb ismert, élő, emberi műfaj.

Called The Science of Sleep and the Art of Productivity,

"Az alvás tudománya és a hatékonyság művészete" címmel.

And this is both an art and a fortunate accident.

Ez művészet és jószerencse dolga.

It's as much an art as it is a science.

Ez éppen annyira művészet, mint amennyire tudomány.

Life is not an exact science, it is an art.

Az élet nem egzakt tudomány, hanem művészet.

She took night classes in the art of self-defense.

- Esti képzésen tanulta az önvédelem művészetét.
- Esti oktatáson tanulta az önvédelem művészetét.
- Esti tanfolyamon tanulta az önvédelem művészetét.

Tom asked Mary if she'd go to John's art exhibit.

Tom megkérdezte Maryt, hogy lenne-e kedve elmenni John kiállítására.

Love is not just a feeling, but also an art.

A szerelem nem csak érzés, hanem művészet is.

The ancient Japanese art of repairing broken ceramics with metallic lacquor

a törött kerámia fémtartalmú lakkal való restaurálásának ősi művészetét,

To create what we called the Sistine Chapel of street art,

hogy megalkossuk az utcai művészet úgynevezett Sixtus-kápolnáját,

And games can be art, but in a very different way.

Egy játék is lehet művészet, de teljesen más módon.

You're using me in your art like this without consulting me?

Így felhasználsz a művedben, anélkül, hogy beszéltél volna velem?

Italy has some of the best art galleries in the world.

A világ jelentős múzeumai közül jó néhány Olaszországban található.

The art historian wrote an essay about the ancient Greek vase.

A művészettörténész egy értekezést írt az ókori görög vázákról.

Kirsty went to the art gallery to see the Matisse retrospective.

Kirsty elment a művészeti galériába, hogy megnézze a Matisse történeti kiállítást.

In fact, the Japanese have a word, have an art form, Kintsugi,

Japánban van egy művészeti forma, a kincugi,

Saying I was going to the beach to do some beach art,

hogy lemegyek a partra kicsit művészkedni,

To learn more about an ancient art coming from the Shaolin Temple.

hogy mélyebben megismerjem az ősi saolin bölcsességet.

- Tom appreciates modern art.
- Tom has an aesthetic sense for modern painting.

Tomnak van esztétikai érzéke a modern festészet iránt.

Homer has taught all other poets the art of telling lies skillfully.

Homérosz tanított meg minden más költőt a füllentés művészetére.

The essence of all art is to have pleasure in giving pleasure.

Minden művészet lényege, hogy élvezet legyen élvezetet adni.