Translation of "Onto" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Onto" in a sentence and their turkish translations:

Hang onto Daddy!

Babana tutun!

Hold onto something.

Bir şeyi tutmaya çalış.

Climb onto the roof.

Çatıya tırman.

Tom held onto Mary.

Tom Mary'yi tutmaya çalıştı.

Hold onto your hats.

Şapkalarını tutmaya çalış.

The capybara are onto him.

Kapibaralar onu fark etti.

Put it onto the table.

Onu masaya bırak.

Tom held onto the rope.

Tom ipi tutmaya çalıştı.

Tom held onto the handrail.

Tom tırabzanı tuttu.

Quick, hold onto this tree.

Çabuk, bu ağacın üzerine tutun.

Tom climbed onto the roof.

Tom çatıya tırmandı.

He jumped onto the table.

O masanın üstüne atladı.

Rivet your focus onto the handkerchief.

Dikkatinizi mendile verin.

Tom climbed up onto the roof.

Tom çatıya tırmandı.

The cat jumped onto the table.

Kedi masanın üzerine atladı.

We rushed out onto the street.

Biz sokağa dışarıya fırladık.

Tom turned left onto Park Street.

Tom Park caddesinde sola döndü.

Tom stepped onto the bathroom scales.

Tom banyo tartısı üzerine çıktı.

Tom went out onto the street.

Tom caddeye çıktı.

I'll hang onto it for now.

Fiyat konusunda satıcıyla bir anlaşma yaptık.

The lid screws onto the jar.

Kapak kavanoz üzerine vidalanır.

Tom went out onto the balcony.

Tom balkona çıktı.

Tom lifted Mary onto his shoulders.

Tom Mary'yi omuzlarına kaldırdı.

Tom stepped out onto the balcony.

Tom balkona çıktı.

But before I get onto those themes,

Bu unsurlara değinmeden önce

Or maybe a fish crawling onto land.

ya da sürünerek karaya çıkan bir balık hayal ederiz.

She elbowed her way onto the train.

Trene giderken ite kalka yol açtı.

Hold onto this for me, would you?

Bunu benim için tutun, olur mu?

They're loading crude oil onto the ship.

Gemiye ham petrol yüklüyorlar.

The teams are coming onto the field.

Takımlar sahaya geliyor.

Tom loaded the cars onto the ferryboat.

Tom arabaları araba vapuruna yükledi.

Dan loaded the cars onto a train.

Dan arabayı trene yükledi.

I am going out onto the street.

Dışarı sokağa çıkıyorum.

Tom loaded the boxes onto the truck.

Tom kutuları kamyona yükledi.

I don't impose my opinion onto anyone.

Fikrimi kimseye benimsetmiyorum.

Load all these boxes onto the truck.

- Bu kutuların hepsini kamyona yükleyin.
- Bu kolilerin tamamını kamyona yükleyin.

As soon as somebody signs onto the server,

Birisi sunucuya girer girmez,

They pulled their boat up onto the beach.

Teknelerini sahile çektiler.

Would you like me to hold onto it?

Onu tutmaya çalışmamı ister misin?

He is just passing the blame onto others.

Suçu başkalarının üzerine atıyor sadece.

I have 300,000 songs loaded onto my iPhone!

iPhone'umda yüklü üç yüz bin şarkı var!

That you keep holding onto for some reason.

Yani bir nedenden ötürü tuttuğunuz bir şey.

Tom couldn't hold onto the rope any longer.

Tom ipe daha fazla tutunamadı.

And managed to torque her body onto her belly.

gövdesini göbeği üzerinde çevirebilmişti.

The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.

Meyve bahçesi uzmanı bir elma tomurcuğunu kök gövde üzerine aşıladı.

A cat jumped onto the chair and lay motionless.

Bir kedi sandalyeye atladı ve hareketsiz yatıyor.

He walked onto stage while the audience were applauding.

Seyirci alkışlarken o, sahneye doğru yürüdü.

Everyone applauded as Tom walked out onto the stage.

Tom sahneye çıkarken herkes alkışladı.

- Hold onto something.
- Grab on to something.
- Brace yourself.

- Bir şeylere tutun.
- Bir yere tutun.

Dan landed onto the roof of a passing van.

Dan geçen bir kamyonetin çatısına indi.

Dan jumped onto the roof of a passing train.

Dan geçen bir trenin tepesine atladı.

The pirate, sword in hand, leapt onto the deck.

Korsan, elindeki kılıç, güverte üzerine atladı.

- They drew their boat on the beach.
- They pulled their boat up onto the beach.
- They dragged their boat onto the beach.

Teknelerini sahile çektiler.

Moving onto the cheaper, more readily available street drug heroin.

sonra da daha ucuz ve temini daha kolay olan sokak ilacı eroine geçiş yapıyor.

Everytime I threw him the ball, down, onto the ground.

Ona topu her attığımda top hemen yere düşüyordu.

Some, like my mother, hitched onto the Great Migration wagon --

Annem gibi bazıları da Büyük Göç vagonuna bindi --

We extend that onto our sisters, our friends, our cousins.

Bunu kız kardeşlerimize, dostlarımıza, kuzenlerimize yayıyoruz.

And I would not have been invited onto a rowboat,

22 milyon dolarlık yatı bir kenara bırakın

Or dripping the e-liquid directly onto a heated coil.

buharın kuvvetini ve boğaz vurumunu değiştirebilirler.

He folded the papers and threw them onto the table.

O, kağıtları katladı ve masanın üzerine attı.

Things that tied onto a woman’s waist underneath her skirts.

bele bağlanan büyük ayrılabilen şeylerdi.

Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.

Tom yatağına yığıldı ve kısa sürede hızlıca uyudu.

I sewed a badge onto my daughter's bag for her.

Kızımın çantasına onun için bir rozet diktim.

Tom rushed out onto the road without looking both ways.

Tom her iki yöne bakmadan yola fırladı.

A cat ran onto the field during the baseball game.

Beyzbol maçı sırasında sahaya bir kedi girdi.

Tom emptied the contents of the sack onto the table.

Tom torbanın içindekileri masanın üstüne boşalttı.

Tom will help us load the furniture onto the truck.

Tom mobilyaları kamyona yüklememize yardım edecek.

- Put it onto the table.
- Put it on the table.

- Onu masaya bırak.
- Onu masanın üzerine bırak.
- Masanın üzerine koy.

- Tom went out to the balcony.
- Tom went out onto the balcony.
- Tom stepped out onto the balcony.
- Tom stepped out on the balcony.

Tom balkona çıktı.

It sounds old-fashioned, but they were onto something back then.

Biraz eski moda gibi ama o zamanlar bunun bir nedeni vardı.

I fell from a third-story window onto the concrete below.

üçüncü kattaki pencereden betonun üzerine düştüm.

In the 90s, he burst onto television sets across the country.

90'larda ülke çapında televizyon kanallarında boy gösterirdi

Remember to put the chairs onto the tables after the lesson.

Dersten sonra sandalyeleri masaların üstüne koymayı unutmayın.

Happiness isn't an app that you can download onto your phone.

Mutluluk telefonunuza indirebileceğiniz bir uygulama değildir.

A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.

Köpek sandalyenin üzerine çıktı ve hareket etmeden beş dakika durdu.

Edoardo got really angry and threw the chair over onto the floor.

Edoardo gerçekten kızdı ve sandalyeyi yere attı.

- Don't throw anything onto the floor.
- Don't throw anything on the floor.

Yere bir şey atma.

She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.

Onu elinden yakaladı ve onu tekneye çekti.

With them only turning her back out onto the streets within 72 hours.

ama tek yaptıkları 72 saat geçmeden onu tekrar sokağa bırakmaktı.

And not simply the ideas that we project onto them or react to.

benimsediğimiz veya tepki verdiğimiz fikirler olarak değil.

The mother put Ali onto a child chair for feeding and fed him.

Annesi Ali'yi mama sandalyesine oturtup yemeğini yedirdi.

In Quebec, autumn is the time to put snow tires onto the car.

Quebec'te sonbahar, kış lastiğine geçiş zamanıdır.

Who had been really onto this whole thing of exercise making our emotions better,

Araştırma, egzersizin duygularımızı daha iyi hâle getirdiği,

And I went out onto the courthouse steps and there was a media firestorm.

Adliyenin basamaklarından inerek çıktığımda bir basın fırtınası vardı.

And then I just wanted to keep still, so I held onto a rock.

Sonra sabit durmak istedim ve bir kayaya tutundum.

Meanwhile, chaotic fighting spreads in the centre as the Romans latch onto several enemy vessels.

Bu esnada, merkezde Romalılar birden fazla düşman gemisine mandallanmış vaziyette karmaşa gittikçe artıyor.

I didn't want to catch a cold, so I didn't go out onto the street.

Soğuk algınlığına yakalanmak istemiyordum, bu yüzden sokağa çıkmadım.

As Tom sat down, he bumped the table and his coffee spilled onto the tablecloth.

Tom otururken, masaya çarptı ve kahvesi masa örtüsüne döküldü.

Tom yelled that he couldn't hold onto the rope any longer, and then he let go.

Tom artık ipi tutamadığını bağırdı ve sonra bıraktı.

So I don't know whether we can bring back our guests onto the screen at this point.

Konuklarımızı ekranda bir araya getirebilecek miyiz bilmiyorum.

Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self.

Ne kadar uğraşırsan uğraş, bırak başkasını, kendini bile bir şeye zorla inandıramazsın.

One to get down the fairway, and a few more to get around the corner and onto the green.

Biri panayırdan inecek, bir kaç tane daha köşe başında ve yeşile gelecek.

My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.

Amcam geçen yıl öğretmenlikten emekli oldu, fakat üniversitede bir görevi hâlâ sürdürebiliyordu.

- It is dangerous to jump onto a moving train.
- It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.

Hareket eden trene atlamak çok tehlikelidir.

- Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
- Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.

Yatmadan önce genelde ceplerindeki tüm bozuk paraları çıkartıp masaya boşaltır.