Translation of "Bodies" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Bodies" in a sentence and their turkish translations:

Or with our bodies.

Veya cesetlerimizle.

Several bodies were discovered.

Birkaç ceset bulundu.

I saw some bodies.

Bazı cesetler gördüm.

Sami discovered the bodies.

Sami cesetleri keşfetti.

And little bodies wear out.

ve minik bedenleri bitap düşüyor.

Most swimmers shave their bodies.

Çoğu yüzücüler vücutlarını tıraş ederler.

They have found several bodies.

Onlar birkaç ceset buldular.

Their bodies were never found.

Cesetleri asla bulunmadı.

Our bodies respond to our feelings.

Bedenlerimiz duygularımıza cevap verir.

Bodies grow slowly and die quickly.

Bedenler yavaş yavaş büyür, çabucak ölür.

We have potassium in our bodies.

Bedenlerimizde potasyumumuz var.

I don't like touching dead bodies.

Ben ölü bedenlere dokunmaktan hoşlanmıyorum.

Food is fuel for our bodies.

Gıda vücudumuz için yakıttır.

Vultures circled over the dead bodies.

Akbabalar ölü bedenler üzerinde dönüyorlardı.

Black bodies watch them, I know it.

Onları kara maddeler izliyor ben biliyorum.

Some hibernate, their bodies burning minimal energy.

Bazısı kış uykusuna yatarak asgari enerji harcıyor.

And use it to make their bodies,

ve ölüm ile

Astronomy is the science of heavenly bodies.

Astronomi gök cisimlerinin bilimidir.

There are countless heavenly bodies in space.

Uzayda sayısız gök cisimleri var.

What percentage of our bodies is water?

Bedenimizin yüzde kaçı sudur?

Three bodies were found in the cave.

Bir mağarada üç ceset bulundu.

That act like mild estrogens in our bodies.

vücudumuzda doğal östrojenler gibi faaliyet gösterirler.

And the synestia divides into two new bodies,

ve sinesti de iki yeni cisme bölünür,

And upon death, their bodies enter the soil.

toprağa gelir.

When the bodies of those formerly living organisms

mikrobiyal aktiviteler ile toprakta parçalanarak

There are dead bodies under the cherry trees!

Kiraz ağaçlarının altında ölü bedenler var.

They carried out several bodies after the explosion.

Onlar patlamadan sonra birkaç cesedi dışarıya taşıdı.

They were hunting for bodies among the ruins.

Onlar enkaz arasında ceset arıyorlar.

Tom discovered two dead bodies in his basement.

Tom bodrum katında iki ceset keşfetti.

Pregnancy exerts a significant biological toll on our bodies.

Hamileliliğin vücudumuzda büyük bir biyolojik götürüsü olur.

And there were bodies littering the streets of Freetown.

Freetown sokaklarını kirleten cesetler vardı.

No other planetary bodies have the same genetic relationship.

Diğer hiçbir gezegen cismi, aynı genetik ilişkiye sahip değil.

We should sometimes expose our bodies to the sun.

Bazen bedenlerimizi güneş ışığına maruz bırakmalıyız.

Most of the bodies were buried where they fell.

Cesetlerin çoğu düştükleri yerde gömüldü.

A faithful friend is a soul in two bodies.

Sadık bir arkadaş iki vücutta bir ruhtur.

As an analogy to light being scattered by our bodies.

ışığın bedenimizde dağılmasına bir örnek olarak düşünebilirsiniz.

Plastic enters human bodies when we eat seafood containing microfibers.

Mikrofiber içeren deniz canlılarını yediğimizde plastik insan vücuduna girer.

The second type is bats with large bodies and fruit feeding.

ikinci tür ise büyük gövdeli ve meyve ile beslenen yarasalar

Except Vöggr, who is dragged out of a pile of bodies.

Bir yığın cesetten sürüklenen Vöggr hariç.

Of what the cancer cells are exposed to in our bodies.

vücudumuzda maruz kaldıkları koşulları çok temsil etmiyordu.

Even though the gear was good, it wouldn't fit our bodies.

Kıyafetler kaliteli olmasına rağmen üzerimize tam gelmemişti.

What is a friend? A soul that lives in two bodies.

Arkadaş nedir? İki bedende yaşayan bir ruh.

There is a separate voting slip for each of these municipal bodies.

Bu belediye organlarının her biri için ayrı bir oylama fişi vardır.

The coroner didn't find any gunshot wounds on any of the bodies.

Adli tabip cesetlerden herhangi birinde herhangi bir ateşli silah yarası bulmadı.

They give us a lot of new data about how our bodies work.

Vücudumuzun nasıl çalıştığıyla alakalı bize birçok veri veriyorlar.

- One should wash oneself.
- People should wash themselves.
- People should wash their bodies.

İnsanlar yıkanmalıdırlar.

And with receptors all over their bodies, they can sense movement in the water.

Vücutlarını kaplayan alıcılar sayesinde de... ...sudaki hareketleri sezerler.

And with tongues almost the length of their bodies, they lap the sugary nectar deep within.

Neredeyse vücutları kadar uzun dilleriyle derinlerdeki şekerli nektarı çekerler.

The larger church organs use infrasound, which people do not hear, but feel as vibrations in their bodies.

Daha büyük kilise organları insanların duymadığı vücutlarında titreşim olarak hissettiği ses ötesi kullanıyor.

Gravity is a force of attraction that exists between any two masses, any two bodies, or any two particles.

Yer çekimi herhangi iki kütle, herhangi iki organ ya da herhangi iki parçacık arasında olan bir çekim kuvvetidir.

When conditions are right, meteotsunamis may occur in many bodies of water around the world, including the Great Lakes.

Uygun koşullar oluştuğunda, Büyük Göller de dahil olmak üzere dünyadaki birçok su kütlesinde meteotsunamiler meydana gelebilir.

Newton's law of gravity is a mathematical description of the way bodies are observed to attract one another, based on many scientific experiments and observations.

Newton'un yer çekimi kanunu organların birbirini çekme tarzıyla ilgili birçok bilimsel deney ve gözlemlere dayalı matematiksel bir anlatımdır.

In Copernicus' time most astronomers believed the theory the Greek astronomer Ptolomy had developed more than 1,000 years earlier. Ptolomy said the Earth was the center of the universe and was motionless. He believed all other heavenly bodies moved in complicated patterns around the Earth.

Kopernik zamanında birçok gök bilimci,1000 yıldan daha fazla süre önce Yunan gök bilimci Batlamyus tarafından geliştirilen teoriye inanıyordu. Batlamyus'a göre Dünya evrenin merkeziydi ve hareketsizdi. Batlamyus, diğer bütün gök cisimlerinin Dünya etrafında karmaşık bir düzende hareket ettiğine inanıyordu.