Translation of "Never" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Never" in a sentence and their portuguese translations:

- Never!
- Never.

- Nunca.
- Jamais.

- Never say never.
- One should never say never.

Nunca diga nunca.

Never say never.

Nunca diga nunca.

- Never mind.
- Never mind!

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Esqueça.
- Tudo bem.
- Esquece!
- Não esquente a cabeça.
- Não se incomode.

Never!

Jamais!

Never.

- Nunca.
- Jamais.

- Never.

- Nunca.

Never give up. Never surrender.

Nunca desista. Nunca se renda.

- That'll never change.
- This will never change.
- It'll never change.

Isto nunca mudará.

- You never know.
- One never knows.

Nunca se sabe.

- It never existed.
- He never existed.

Ele nunca existiu.

- It never happened.
- That never happened.

Isso nunca aconteceu.

- Never lose hope.
- Never lose hope!

Nunca perca as esperanças!

- Never give up!
- Never give up.

Nunca desista.

- You never laugh.
- She never laughs.

Ela nunca ri.

Never give up and never surrender.

Nunca desista e nunca se renda.

- Never tell a lie!
- Never tell lies.
- Never tell a lie.

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

- I've never liked her.
- I never liked her.
- I've never liked them.
- I never liked them.

Eu nunca gostei deles.

- I never liked it.
- I've never liked this.
- I've never liked that.
- I never liked that.

- Eu nunca gostei disso.
- Nunca gostei disso.

- It'll never happen.
- That'll never happen.
- It's never going to happen.
- This is never going to happen.
- This will never happen.

Isso nunca vai acontecer.

Never satisfies.

Nunca satisfaz.

Or never.

... ou nunca.

never tolerated

nunca tolerado

never hesitated

nunca hesitou

Never mind.

Tudo bem.

Never doubt!

- Jamais duvide!
- Nunca duvidem!
- Nunca duvides!

- It's now or never.
- Now or never.

É agora ou nunca.

- I have never smoked.
- I've never smoked.

- Nunca fumei.
- Não fumei nunca.

- He's never hunted.
- He has never hunted.

Ele nunca caçou.

- Never give up hope.
- Never lose hope!

Nunca perca as esperanças!

- We'll never know.
- We will never know.

Nunca saberemos.

Tom never married and never had kids.

Tom nunca se casou e nunca teve filhos.

Never, never look down on any person.

Nunca, mas nunca desprezes uma pessoa.

- I never took drugs.
- I've never done drugs.
- I've never taken drugs.

- Eu nunca usei drogas.
- Nunca usei drogas.

- Tom has never killed anybody.
- Tom never killed anyone.
- Tom never killed anybody.
- Tom has never killed anyone.

Tom nunca matou ninguém.

- I have never been a smoker.
- I've never been a smoker.
- I have never smoked.
- I've never smoked.

- Nunca fumei.
- Não fumei nunca.

- Tom never should've returned.
- Tom should've never returned.
- Tom never should have returned.
- Tom should have never returned.

Tom nunca deveria ter retornado.

- I'll never tell anyone.
- I will never tell anybody.
- I'll never tell anybody.

Eu nunca vou dizer para ninguém.

- Tom never should've returned.
- Tom should've never returned.
- Tom should have never returned.

Tom nunca deveria ter retornado.

- I never liked biology.
- I never liked Biology.

- Eu jamais gostei de biologia.
- Eu nunca gostei de biologia.
- Nunca gostei de biologia.
- Nunca curti biologia.

- You'll never catch me.
- You'll never catch me!

- Você nunca vai me pegar.
- Vocês nunca vão me pegar.

- I never do that.
- I never do that!

- Eu nunca faço isso.
- Nunca faço isso.

- Never tell a lie!
- Never tell a lie.

Nunca diga uma mentira!

- I never believed that.
- I've never believed that.

Eu nunca acreditei nisso.

- I've never liked her.
- I never liked her.

Eu nunca gostei dela.

- I've never played golf.
- I never played golf.

- Nunca joguei golfe.
- Eu nunca joguei golfe.

- I'll never forget this.
- I'll never forget that.

Nunca me esqueço disso.

- It might never happen.
- It may never happen.

Pode ser que nunca aconteça.

- I never understood that.
- I've never understood this.

Eu nunca entendi aquilo.

I've never trusted you and I never will.

Nunca confiei em ti e nunca o farei.

I've never trusted him and I never will.

Eu nunca confiei nele e nunca vou.

- Never break your promise.
- Never break a promise.

Jamais descumpra uma promessa.

- I've never understood this.
- I never understood this.

Eu nunca entendi isso.

- I never said that!
- I never said that.

Eu nunca disse isso!

- Tom was never violent.
- Tom was never cruel.

Tom nunca foi violento.

- I've never done this before.
- I have never done this before.
- I never did that.
- I've never done it before.

Eu nunca fiz isso antes.

- The killer was never caught.
- They never caught the killer.
- The murderer was never caught.
- They never caught the murderer.

O assassino nunca foi pego.

- She has never visited him.
- He has never visited him.
- He has never visited her.
- She has never visited her.

Ela nunca o visitou.

It's never enough.

Nunca é o suficiente.

I never counted.

eu nunca contava.

Never doubt it,

Nunca o duvidem,

Never give up.

Nunca desistimos.

Never give up!

Nunca desistimos!

You're never right!

Você nunca tem razão!

Tom never cheats.

Tom nunca trapaceia.

I never lie.

Eu nunca minto.

I never drink.

Eu nunca bebo.

It never happened.

Nunca aconteceu.

This never happened.

Isto nunca aconteceu.

Alcohol - never again!

Álcool nunca mais!

I'm never wrong.

- Eu nunca estou errado.
- Nunca estou errado.

Never look back.

Nunca olhe para trás.

I've never voted.

Nunca votei.

Men never cry.

- Os homens nunca choram.
- Homens nunca choram.

Russians never smile.

- Os russos jamais riem.
- Os russos não riem nunca.
- Os russos nunca acham graça de nada.

They never learn!

Eles nunca aprendem.

I never bet.

Nunca aposto.

You never know.

Nunca se sabe.

That'll never fly.

Isso nunca voará.

Tom never hesitated.

Tom nunca hesitou.

Tom never changes.

Tom nunca muda.

I've never tried.

- Nunca tentei.
- Nunca experimentei.

I never worry.

- Eu nunca me preocupo.
- Não me preocupo nunca.

They never came.

Eles nunca vieram.