Translation of "Banks" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Banks" in a sentence and their turkish translations:

This included banks.

Bankalar dahil

The banks rob people, and people rob the banks.

Bankalar insanları soyuyor ve insanlar bankaları soyuyor.

- Layla was robbing banks.
- Layla has been robbing banks.

Leyla bankaları soyuyor.

Debt that banks bought.

bilançodışı şirketler kurdular.

The banks are closed.

Bankalar kapalı.

I don't trust banks.

Bankalara güvenmiyorum.

Banks closed their doors.

Bankalar kapılarını kapattı.

Small banks are struggling.

Küçük bankalar mücadele ediyorlar.

Layla was robbing banks.

Leyla banka soyuyordu.

Banks open at nine o'clock.

- Bankalar dokuzda açarlar.
- Bankalar saat dokuzda açılır.

The banks are closed today.

Bankalar bugün kapalı.

Swiss banks are very secretive.

İsviçre bankaları çok gizli.

I don't believe in banks.

Ben bankalara güvenmiyorum.

People lost faith in banks.

İnsanlar bankalara güvenini kaybettiler.

The banks are closed Sunday.

Bankalar pazar günleri kapalıdır.

The river flooded its banks.

Nehir, kıyılarını sular altında bıraktı.

Are banks open on Monday?

Pazartesi günü bankalar açık mı?

These banks are better than those.

Bu bankalar şunlardan daha iyidir.

The banks aren't open on Saturdays.

Bankalar cumartesi günleri açık değildir.

The river flowed over its banks.

Nehir taştı.

- I don't think banks are open today.
- I don't think that banks are open today.

Bugün bankaların açık olduğunu sanmıyorum.

(CHINESE BANKS: A WEAPON OF MASS DESTRUCTION)

ÇİNLİ BANKALAR: KİTLE İMHA SİLAHI

Banks are cutting lending to industrial borrowers.

Bankalar endüstriyel boçlulara kredi vermeyi kesiyor.

German banks are among Europe's most troubled.

Alman bankaları Avrupa'nın en sıkıntılıları arasındadır.

Tom doesn't think banks are open today.

Tom bugün bankaların açık olduğunu düşünmüyor.

Layla was an expert at robbing banks.

Leyla banka soyma konusunda bir uzmandı.

There was a run on the banks.

Bankaların önü ana baba günü gibiydi.

But Chinese banks have managed to skip these controls and, in a way, these banks have copied

Ama Çinli bankalar bu kontrolleri atlatmayı başardı ve bu bankalar bir bakıma

It sits on the banks of these rivers.

Şehir, nehirlerin havzasına konuşlanmış,

What the American banks did with their mortgages.

Amerikan bankalarının mortgagelarıyla yaptığını kopyaladı.

We walked on the banks of the Thames.

Thames'in kıyısında yürüdük.

We played on the banks of the Thames.

Biz Thames kıyılarında oynadık.

How can banks prepare for the next recession?

Bankalar önümüzdeki durgunluk için nasıl hazırlanabilirler?

Greek banks could soon run out of money.

Yakında Yunan bankalarının paraları tükenebilir.

These large banks are too big to fail.

Bu büyük bankalar, iflas edemeyecek kadar büyük.

Banks refused to lend money to Japanese-Americans.

Bankalar Japon-Amerikalılara borç para vermeyi reddetti.

Throughout Europe, people withdrew their money from banks.

Avrupa çapında, insanlar paralarını bankalardan çektiler.

Banks across the country had closed their doors.

- Ülke genelinde bankalar kapılarını kapamıştı.
- Ülke genelindeki bankalar kapılarını kapatmıştı.

My father banks part of his salary every week.

Babam maaşının bir bölümünü her ay bankaya yatırıyor.

The majority of big banks are introducing this system.

Büyük bankaların çoğunluğu bu sisteme geçiş yapıyor.

After the heavy rains, the river overflowed its banks.

- Sağanak yağışlardan sonra, nehir kendi kıyılarının dışına taştı.
- Sağanak yağışlardan sonra nehir yatağından taştı.

Why do the largest banks need the biggest bailout?

Neden en büyük bankalar en büyük kurtarma paketlerine ihtiyaç duyuyorlar?

- The river flowed over its banks.
- The river overflowed.

Nehir taştı.

Sami had a lot of money in the banks.

Sami'nin bankalarda çok parası vardı.

DAN MITRIONE MURDERED TODAY They took cities, robbed arsenals, banks...

DAN MITRIONE BUGÜN ÖLDÜRÜLDÜ Kentleri işgal edip cephanelikleri, bankaları...

And gain control over both banks of the Lower Danube,

ve yaklaşan savaşın ana stratejik hedefi olan Tuna Nehri'nin her iki yakasında iktidarı ele geçirmeyi hedefledi.

You had better hurry because the banks will close soon.

Bankalar yakında kapanacağı için acele etsen iyi olur.

You should hurry, because the banks will be closing soon.

Acele etmelisin, çünkü bankalar yakında kapanıyor olacak.

Businessmen could not pay back money they owed the banks.

İşadamları bankalara borçlu oldukları parayı geri ödeyemedi.

Within hours, many of the other banks had to close.

Saatler içinde, diğer bankaların çoğu kapanmak zorundaydı.

Last Monday was a holiday, so the banks were closed.

Geçen Pazartesi tatildi, bu yüzden bankalar kapalıydı.

And yes, the ships in this case, are the European banks.

Ve evet, bu durumdaki gemiler Avrupa bankaları

Those would be the companies that had loans in foreign banks.

yabancı bankalardan kredi alan şirketler

Some people do not like to deposit their money in banks.

Paralarını bankaya koymayı sevmeyen insanlar var.

The river overflowed its banks and flooded the fields around it.

Nehir kendi kıyılarını aştı ve çevresindeki alanları sel bastı.

"Why do you rob banks?" "Because that’s where the money is."

"Neden bankaları soyuyorsunuz?" "Çünkü o paranın olduğu yer."

In Britain, the banks open at 9:00 in the morning.

Britanya'da bankalar sabah saat 9'da açılıyor.

In Canada, when hackers steal customers’ money, online banks disclaim liability.

Kanada'da bankalar, müşterilerinin parası hackerlar tarafından çalındığında sorumluluk üstlenmiyor.

Banks face certain limitations on the amount of money they can loan.

Bankalar alabilecekleri kredi konusunda bazı kısıtlamalara tabi tutulurlar.

Following this, Morgan Stanley and Credit Suisse, two powerful investment banks, expect

Bunu takiben, Morgan Stanley ve Credit Suisse, iki güçlü yatırım bankası,

Well, it is estimated that Chinese banks have hidden more than $2 trillion.

Pekala, Çinli bankaların 2 trilyon doları sakladığı tahmin ediliyor.

And banks understand that, in this context, money will continue flow through Amazon’s

Ve bankalar bunu anlıyor, bu durumda para Amazon'un damarlarına doğru akmaya

But to get the money, business owners had to apply through commercial banks,

Fakat bu parayı almak için iş sahipleri, Chase ve Bank of Amerika gibi ticari bankalar

Riparian zones are narrow strips of land located along the banks of rivers.

Kıyı bölgeleri nehirlerin kıyısı boyunca yer alan arazinin dar arazi şeritleridir.

The authorities lowered interest rates and banks gave money loans to everyone who asked

Otoriteler, faiz oranlarını düşürdü ve para isteyen herkese

And it has a straightforward consequence: Chinese banks can be way less solvent that

Ve bunların direk sonuçları var. Çinli bankalar resmi rakamlarının

In this city you will find all the major Government institutions, the banks, the technological

Bu şehirde ana hükümet kurumlarını, bankaları, teknoloji

Banks like the Spanish BBVA, the French BNP Paribas or the Italian UNICREDIT have lent

İspanyol BBVA, Fransız BNP Paribas ya da İtalyan UNICREDIT

“More than half of the bank debt in China consists of loans from state-owned banks to

( ''Çİn'deki banka borçlarının yarısını develete ait bankalardan

Agencies, the government told the banks in the last few years to give away loans as if

emlak şirketleri yokmuş gibi. Hükümet banklara son bir kaç yıldır dün yokmuşçasına

Yes, anyone who thinks that all this Dubai thing is only about banks and hotels is very

Evet, Dubai ilgili tek şeyin bankalar ve oteller olduğunu düşünenler çok fena

So, now we can understand how Dubai has managed to attract the most of the 25 largest banks

O zaman, şimdi Dubai'nin dünyadaki 25 en büyük bankayı çekmeyi nasıl

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.

Bankalar güneşli günde sana şemsiye vermeye çalışırlar ama yağmurlu günde sırtlarını dönerler.

All depositors with over €100,000 in Southern Cypriot banks will now have to pay 9.9 percent levy on their savings as part of a €10 billion bailout plan agreed on Friday, March 15.

5 Mart Cuma günü kararlaştırılan 10 Milyar Avroluk kurtarma planı uyarınca Güney Kıbrıs bankalarında 100,000 avronun üzerinde parası bulunan mudilerin artık tasarrufları üzerinden yüzde 9.9 vergi ödemesi gerekecek.