Translation of "Scandal" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Scandal" in a sentence and their spanish translations:

What a scandal!

¡Qué escándalo!

The scandal ruined his career.

El escándalo arruinó su carrera.

Following the Harvey Weinstein scandal

Tras el escándalo de Harvey Weinstein

That scandal cost him his reputation.

Este escándalo le ha costado su reputación.

The scandal nearly wrecked her career.

El escándalo casi le arruinó la carrera.

There is a scandal about him.

Hay un escándalo sobre él.

But in 2005 a scandal broke out

Pero en 2005 estalló un escándalo

He admits being involved in the scandal.

Él admite estar implicado en el escándalo.

- The Prime Minister was involved in a scandal.
- The prime minister got wrapped up in a scandal.

El Primer Ministro estaba envuelto en un escándalo.

I mean, when you launched "Scandal" in 2012,

Cuando lanzaste "Scandal" en 2012,

The scandal was fatal to his political future.

El escándalo fue fatal para su carrera política.

He had the courage to expose the scandal.

Él tuvo el valor de exponer el escándalo.

The scandal was an obstacle to his career.

El escándalo era un obstáculo para su carrera.

They have something to do with the scandal.

Ellos tienen algo que ver con el escándalo.

The scandal has badly damaged his clean image.

El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.

Mary's life was shrouded in scandal and mystery.

La vida de Mary se hallaba envuelta en el escándalo y el misterio.

The Prime Minister was involved in a scandal.

El Primer Ministro estaba envuelto en un escándalo.

What began as a Hollywood sexual assault scandal

Lo que comenzó como un Hollywood escándalo de agresión sexual

- I don't think Tom was involved in the scandal.
- I don't think that Tom was involved in the scandal.

No creo que Tom estuviera involucrado en el escándalo.

I don't think Tom was involved in the scandal.

No creo que Tom estuviera involucrado en el escándalo.

I don't think Tom is involved in that scandal.

No creo que Tom esté involucrado en ese escándalo.

Before you think this is a big scandal, keep reading.

Antes de que piense que esto es un gran escándalo, mantenga leyendo.

I think he has something to do with that scandal.

Creo que él tiene algo que ver con ese escándalo.

SR: You know, "Scandal" has been very disturbing for that reason.

SR: ¿Sabes? "Scandal" ha sido muy perturbador por esa razón.

The scandal could lead to the firing of some senior officials.

Existe la posibilidad de que algunos oficiales de alto rango sean despedidos por este escándalo.

He is said to have something to do with the political scandal.

Dicen que él tiene algo que ver con el escándalo político.

The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.

El escándalo "del Recluta" es un escándalo de corrupción concerniente a funcionarios públicos y políticos que aceptaron como sobornos acciones no reveladas de la compañía RecruitCoscom. Las acciones habían ido aumentando constantemente.

Which can be seen as an aftermath of the Lübeck vaccination scandal are.

, que pueden ser visto como una secuela del escándalo de vacunación de Lübeck.

As far as I know, she has nothing to do with that scandal.

Hasta donde yo sé, ella no tiene nada que ver con el escándalo.

When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.

Cuando él estaba en la cúspide de su carrera, un escándalo provocó su caída.

How many smoke bombs still have to be thrown until the government actually succeeds in covering up the scandal?

¿Cuántas bombas de humo se deben aventar aún para que el gobierno pueda realmente encubrir el escándalo?

Since he's a famous actor, this won't end up as a simple family matter. To the contrary, I'm sure it will become a major scandal.

Él es un actor famoso, así que esto no va a terminar como un simple problema familiar, sino que seguramente se volverá todo un escándalo.

And Pharaoh's servants said to him: How long shall we endure this scandal? Iet the men go to sacrifice to the Lord their God. Dost thou not see that Egypt is undone?

Los siervos del faraón le dijeron: "¿Hasta cuándo nos tenderá ése un lazo a nosotros? Deja salir a esa gente y que dé culto a Yahvé, su Dios. ¿Aún no te das cuenta de que Egipto se está arruinando?".