Translation of "Privileges" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Privileges" in a sentence and their spanish translations:

Foundations and the powerful Revolutionary Guard, Of course with all kinds of privileges.

religiosas y a la poderosa Guardia Revolucionaria, por supuesto con todo tipo de privilegios.

Radu indeed quickly wins the support of the greater boyars by giving them many privileges

Radu sin duda rapidamente gana el apoyo de los grandes boyardos al darles muchos privilegios

Has turned the politics of this country into a whole network of interests and privileges.

ha convertido la política de este país en todo un entramado de intereses y privilegios.

I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.

Creo que el hecho de que esta sociedad conceda tantos privilegios emocionales a la juventud puede acarrear confusiones.

One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.

Una de las características del Antiguo Régimen es que casi todo el mundo tenía privilegios, excepto los campesinos.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”