Translation of "Whole" in Spanish

0.036 sec.

Examples of using "Whole" in a sentence and their spanish translations:

- My whole body is sore.
- My whole body aches.
- My whole body hurts.

- Me duele todo el cuerpo.
- Tengo dolor por todo el cuerpo.

whole and broken;

entero y roto;

Formed one whole

formaban un todo.

A whole day.

un día completo.

During this whole process,

Durante el visionado,

That's the whole point.

Ese es el punto.

In the whole world.

más bajos de todo el planeta,

To whole personal health.

verdaderamente integrado con la salud personal.

More about feeling whole.

y más al sentirse completas.

The whole life cars.

pero de los de toda la vida.

My whole body itches.

- Me pica todo el cuerpo.
- Tengo comezón por todo el cuerpo.

My whole body hurts.

Me duele todo el cuerpo.

Her whole body hurt.

Le dolía todo el cuerpo.

Allow your whole being

permita a todo su ser

- My homeland is the whole world.
- My homeland is the whole earth.
- The whole world is my homeland.

Mi patria es el mundo entero.

- We spent the whole day chatting.
- We spent the whole day conversing.

Pasamos todo el día conversando.

But as a whole race.

como humanidad.

Money, a whole damn country ..."

[...] dinero; toda una nación..."

Looks... Whole human skeletal arm!

Parece... ¡El esqueleto de un brazo humano!

Your whole body comes alive.

Todo tu cuerpo cobra vida.

Also in the whole village.

También en todo el pueblo.

The whole crew was saved.

Toda la tripulación fue salvada.

The whole nation wants peace.

Toda la nación quiere paz.

My whole body is sore.

Tengo todo el cuerpo dolorido.

The whole Earth was shocked.

Toda la Tierra estaba impactada.

The whole world loves Brazil.

Todo el mundo ama Brasil.

The whole world speaks English.

Todo el mundo habla inglés.

I know the whole story.

Yo sé la historia completa.

You're disturbing the whole neighborhood.

Estás perturbando a todo el vecindario.

The whole building was deserted.

Todo el edificio estaba abandonado.

My whole body was shaking.

Me temblaba todo el cuerpo.

She prefers whole-grain cereals.

Ella prefiere los cereales integrales.

The whole world is watching.

Todo el mundo está mirando.

He'll miss the whole season.

Estará toda la temporada de baja.

My whole guest posting scheduling.

mi invitado completo publicando la programación.

- You got the whole pillow dirty!
- You all got the whole pillow dirty!

¡Ensuciaron toda la almohada!

A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.

Un polimato es alguien que sabe mucho de un montón de cosas.

- My whole body is sore.
- My body aches all over.
- I'm sore all over.
- My whole body aches.
- My whole body hurts.

Me duele todo el cuerpo.

- The whole town was in a ferment.
- The whole town was in an uproar.

Toda la ciudad se hallaba en un estado de agitación.

Are close to small whole numbers.

estaban cerca de pequeños números enteros.

Here's the brain as a whole,

Este es el cerebro en su conjunto,

Then the whole series of investigations,

Luego tuvo lugar una serie de investigaciones,

I felt a lot more whole.

Me sentía mucho más plena.

And where's Joey the whole time?

¿Y dónde está realmente Joey?

Yes, that is the whole story.

Sí, esa es toda la historia.

But, the whole biomedical research enterprise

Pero toda la iniciativa de la investigación biomédica

It's just not the whole truth.

Simplemente no es la verdad entera.

Diagonals are a whole different story.

Las diagonales son diferentes.

The whole concept would just collapse.

todo el concepto colapsaría.

This whole project has become unique --

Todo este proyecto se ha vuelto único

Suddenly he made the whole world

de repente hizo el mundo entero

The whole community has one address,

Toda la comunidad tiene una sola dirección,

And then covered my whole hand.

Y luego cubrió toda mi mano.

Whole Germany. - In the little thing?

Toda Alemania. - ¿En la cosita?

This is a whole new moment

Este es un momento completamente nuevo

Englishmen are, on the whole, conservative.

Los ingleses son en su mayoría conservadores.

The whole neighborhood mourned his death.

El vecindario entero lloró su muerte.

The fire consumed the whole building.

El fuego consumió el edifico completo.

His whole family is like that.

Su familia entera es así.

The storm destroyed the whole town.

La tormenta destruyó toda la ciudad.

The fire consumed the whole house.

El fuego consumió la casa entera

The explosion shook the whole building.

- La explosión sacudió al edificio entero.
- La explosión sacudió todo el edificio.

The whole town was blown out.

Toda la ciudad quedó a oscuras.

I have eaten a whole cow.

- He comido una vaca entera.
- Me he comido una vaca entera.

My country is the whole world.

Mi patria es el mundo entero.

The whole world hungers for peace.

Todo el mundo anhela la paz.

The river invaded the whole region.

El río invadió la región entera.

Men are children their whole life.

Los hombres son niños durante toda su vida.

The tornado destroyed the whole village.

El tornado destruyó toda la aldea.

It rained during the whole meeting.

Llovió durante toda la reunión.

She likes cake a whole lot.

A ella le gusta mucho la tarta.

100 euros for the whole day.

100 euros por toda la jornada.

The captain controls the whole ship.

El capitán controla toda la nave.

We spent the whole day fishing.

Pasamos todo el día pescando.

I have the whole day free.

Tengo el día entero libre.

Let's forget the whole thing, OK?

Olvidemos todo el asunto, ¿de acuerdo?

The whole city was in flames.

Toda la ciudad estaba en llamas.

Tom told Mary the whole story.

Tom le contó a Mary la historia completa.

I told Mary the whole story.

Le conté a Mary la historia completa.

You told Mary the whole story.

Le contaste a Mary la historia completa.

He told Mary the whole story.

Él le contó a Mary la historia completa.

She told Mary the whole story.

Ella le contó a Mary la historia completa.

Jane told Mary the whole story.

Jane le contó a Mary la historia completa.

My whole body began to shake.

- Todo mi cuerpo empezó a temblar.
- Me empezó a temblar todo el cuerpo.