Translation of "Kinds" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Kinds" in a sentence and their spanish translations:

All kinds of materials,

todo tipo de material,

- Some kinds of birds can't fly.
- Some kinds of birds can't steal.

- Algunas clases de aves no pueden volar.
- Ciertas clases de pájaros no pueden robar.

All kinds of changes happen.

Ocurren todo tipo de cambios.

In all kinds of circumstances:

en todo tipo de circunstancias:

How many kinds are there?

¿Cuántos tipos hay?

There's two major kinds of stroke:

Hay dos tipos principales de apoplejía:

But there's two kinds of boring:

Pero existen dos clases de aburrimiento:

All kinds of ideas into reality.

todo tipo de ideas en realidad.

Emirati manufacturing all kinds of equipment:

emiratíes fabricando todo tipo de equipos:

She grows many kinds of flowers.

Ella cultiva muchos tipos de flores.

She kept various kinds of pets.

Ellas cuidaban de varios tipos de mascotas.

We eat many kinds of food.

Comemos toda clase de comidas.

There are many kinds of coffee.

- Hay muchos tipos de café.
- Hay muchas clases de café.
- Hay muchas variedades de café.

She likes all kinds of sports.

- A ella le gusta todo tipo de deportes.
- A ella le gusta todo tipo de deporte.

I've read many kinds of books.

- He leído muchos tipos de libro.
- He leído muchas clases de libros.

We have five kinds of kebab.

Tenemos cinco tipos de kebab.

He has all kinds of books.

Él tiene toda clase de libros.

Some kinds of birds can't fly.

Algunas clases de aves no pueden volar.

We played many kinds of games.

Nosotros jugamos muchas clases de juegos.

I read all kinds of books.

- Leo toda clase de libros.
- Leo todo tipo de libros.

I hate insects of all kinds.

Odio los insectos de cualquier tipo.

I like all kinds of music.

Me gusta todo tipo de música.

We do all kinds of repairs.

Hacemos toda clase de reparación.

There are various kinds of coffee.

Hay diferentes tipos de café.

These kinds of mistakes are inevitable.

Este tipo de errores son inevitables.

There were various kinds of sweets.

Había varios tipos de dulces.

I've read all kinds of books.

- He leído todo tipo de libros.
- He leído toda clase de libros.

Some kinds of birds can't steal.

Ciertas clases de pájaros no pueden robar.

With two different kinds of dark matter.

con dos tipos distintos de materia oscura.

Some kinds of food make one thirsty.

Ciertos alimentos dan sed.

The ocean affords various kinds of resources.

El océano ofrece varios tipos de recursos.

Many kinds of birds live in Japan.

Muchas clases de pájaros viven en Japón.

I don't like other kinds of drinks.

- No me gustan otros tipos de bebidas.
- No me gustan los demás tipos de bebidas.

What kinds of beers do you have?

¿Qué marcas de cerveza tiene?

The shop sells articles of all kinds.

La tienda vende artículos de todo tipo.

These are two different kinds of bicycles.

Estas bicicletas son de dos tipos diferentes.

What kinds of exercises do you do?

¿Qué tipo de ejercicios hacés?

I can't stand those kinds of people.

No aguanto esa clase de gente.

There are several kinds of cloud formations.

Hay diferentes clases de formaciones de nubes.

We sell all kinds of clothes here.

Aquí vendemos todo tipo de ropa.

We fix all kinds of clocks here.

Aquí arreglamos todo tipo de relojes.

I bought three different kinds of flowers.

Compré tres tipos de flores diferentes.

I'm interested in all kinds of sports.

Estoy interesado en todo tipo de deportes.

- He comes into contact with all kinds of people.
- He is in touch with all kinds of people.

Él se codea con todo tipo de gente.

We give them various kinds of therapeutic treatment

Les proporcionamos varias clases de tratamiento terapéutico

How to deal with these kinds of situations.

de cómo lidiar con este tipo de situaciones.

But those aren't typically the kinds of questions

Pero esas no son las típicas preguntas

From all kinds of people from all ages.

de personas de todo tipo y todas las edades.

You know the kinds of disagreement I mean.

Saben el tipo de desacuerdos a los que me refiero.

We are faced with new kinds of diseases.

Nos enfrentamos a nuevos tipos de enfermedades.

Get rid of those kinds of naive ideas.

Deshácete de ese tipo de ideas ingenuas.

There are over 15 different kinds of pies.

Hay más de 15 tipos diferentes de pasteles.

What kinds of meat dishes do you serve?

¿Qué tipos de platos de carne sirven?

Those kinds of methods are out of date.

Este tipo de métodos están fuera de fecha.

I enjoy eating many different kinds of food.

Me gusta comer diferentes tipos de comida.

I take five kinds of magazines every month.

Leo cinco diferentes clases de revistas cada mes.

You must avoid making those kinds of mistakes.

Tienes que evitar cometer esa clase de errores.

Who went into those kinds of sales jobs

que ingresaron a esos trabajos de venta,

Tom doesn't know about those kinds of things.

Tom no sabe acerca de esas clases de cosas.

So, there's clear comorbility with these kinds of mechanisms

Hay una clara comorbilidad con este tipo de mecanismos

And so we found that the kinds of materials

Luego encontramos que la clase de materiales

There are all kinds of flowers in that garden.

Hay toda clase de flores en aquel jardín.

There are various kinds of candy in that bowl.

Hay varios tipos de dulces en ese cuenco.

I use all kinds of software to study Chinese.

Uso todo tipo de software para estudiar chino.

There are plants of different kinds in this garden.

En este jardín hay distintos tipos de planta.

There are many kinds of animals inside this enclosure.

Hay muchos tipos de animales en este recinto.

And they came up with all kinds of ideas.

Y me ofrecieron todo tipo de ideas.

That is the purpose of these kinds of methods.

que tiene como objetivo este tipo de métodos.