Translation of "Tunnel" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Tunnel" in a sentence and their russian translations:

The tunnel with the draft, or the tunnel with no draft?

Туннель со сквозняком или туннель без сквозняка?

- The train traversed a tunnel.
- The train went through a tunnel.

- Поезд проехал тоннель.
- Поезд проехал туннель.

Don't go through this tunnel.

Не ходи через этот тоннель.

The tunnel was declared safe.

Тоннель был объявлен безопасным.

Tom disappeared into the tunnel.

Том исчез в туннеле.

Or the tunnel with no draft?

или туннель без сквозняка?

The train passed through the tunnel.

Поезд проехал тоннель.

Where is Japan's biggest tunnel located?

Где самый длинный тоннель в Японии?

Cellphones don't work in the tunnel.

Мобильные телефоны не работают в тоннеле.

You can’t stop inside a tunnel.

Ты не можешь останавливаться в тоннеле.

Look, there's a fork in the tunnel.

Смотрите, развилка в туннеле.

Our train went through a long tunnel.

Наш поезд проехал по длинному тоннелю.

What's your opinion about a transatlantic tunnel?

Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле?

They drove a tunnel through the hill.

Они прорыли тоннель через холм.

Where is the longest tunnel in Japan?

Где самый длинный тоннель в Японии?

Tom escaped from jail through a tunnel.

- Том сбежал из тюрьмы через подземный туннель.
- Том сбежал из тюрьмы через тоннель.

Where your waste gets flushed into a tunnel

когда ваши отходы смываются в трубу,

Claimed to be an excellent tunnel network underneath

утверждал, что является отличной туннельной сетью под

The sightseeing bus ran through a long tunnel.

Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю.

The new tunnel will link Britain and France.

Новый тоннель свяжет Англию и Францию.

That child dug a tunnel in the sandpit.

Этот ребенок вырыл тоннель в песочнице.

A tunnel has been bored through the mountain.

Сквозь гору был пробит туннель.

He escaped from prison by digging a tunnel.

Он сбежал из тюрьмы, прокопав туннель.

They dug through the mountain and built a tunnel.

Они пробились сквозь гору и построили туннель.

The new tunnel will link Great Britain and France.

Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.

This tunnel is twice as long as that one.

- Этот туннель вдвое длиннее того.
- Этот туннель в два раза длиннее того.

Just as when you put smoke into a wind tunnel,

Так при запуске дыма в аэродинамическую трубу

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

Выкопать туннель и сделать приличную снежную пещеру.

Dig a tunnel, and actually make a proper snow cave.

Выкопать туннель и сделать приличную снежную пещеру.

You wanna go down the tunnel with no draft? Okay!

Хотите пойти по туннелю без сквозняка? Хорошо!

It takes us five minutes to walk through the tunnel.

Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель.

I saw a light at the end of the tunnel.

- Я увидел свет в конце туннеля.
- Я видел свет в конце туннеля.

I saw the light at the end of the tunnel.

Я увидел свет в конце туннеля.

If you have tunnel vision, that's a bit of a problem

Если у вас туннельное зрение, то это уже проблема,

I love it, you wanna do the spider web tunnel? Okay.

Круто, вы выбрали туннель с паутиной? Хорошо.

The new tunnel is twice as long as the old one.

Новый тоннель в два раза длиннее старого.

We're going to follow the light out through this tunnel, back out.

Мы проследуем за светом по туннелю обратно наружу.

Or we go down the water tunnel. Where there's water, there's creatures.

Или спустимся по водному туннелю. Где есть вода, есть живые существа.

Building a tunnel from Japan to China is out of the question.

О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.

I can finally see the light at the end of the tunnel.

Наконец-то я вижу свет в конце тоннеля.

When you enter the tunnel, you need to turn on your lights.

При въезде в тоннель ты должен включить фары.

So that they could find their light at the end of the tunnel.

чтобы они смогли увидеть свет в конце своего туннеля.

After an explosion caused the tunnel to collapse, killing many of its workers.

после того, как взрыв вызвал обрушение туннеля, и погибло много рабочих.

So you want to explore the water tunnel? Okay, you're coming with me. Come on.

Хотите исследовать водный туннель? Хорошо, вы идете со мной. Пошли.

After weeks of working flat out on the project, Tom can finally see the light at the end of the tunnel.

После нескольких недель работы над проектом в поте лица, Том наконец видит свет в конце туннеля.

Two five-year-olds in Russia escaped through a self-dug tunnel from their kindergarten - and then tried to buy a jaguar.

В России два пятилетних ребёнка сбежали через самодельный туннель из детского сада, а затем попытались купить ягуара.

When things go downhill and light at the end of the tunnel isn't visible, then it is time to strategically develop developmental plans.

Если дела идут из рук вон плохо и не видно света в конце тоннеля, значит, настало время разрабатывать планы стратегического развития.