Translation of "Declared" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Declared" in a sentence and their russian translations:

- He was declared insolvent.
- He was declared bankrupt.

Он был объявлен банкротом.

declared a feast

объявил праздник

Tom declared bankruptcy.

Том объявил о банкротстве.

We declared war.

Мы объявили войну.

Sami declared bankruptcy.

Сами объявил о банкротстве.

The colony declared independence.

Колония провозгласила независимость.

He was declared guilty.

Он был признан виновным.

Tom declared himself bankrupt.

Том объявил себя банкротом.

Tom was declared guilty.

- Том был признан виновным.
- Тома признали виновным.

A ceasefire was declared.

- Было объявлено о прекращении огня.
- Было объявлено прекращение огня.

- In 1847, they declared themselves independent.
- In 1847, they declared independence.

Они провозгласили независимость в 1847 году.

An economic war is declared.

Экономическая война объявлена.

The tunnel was declared safe.

Тоннель был объявлен безопасным.

In 1847, they declared independence.

Они провозгласили независимость в 1847 году.

He declared that he was innocent.

Он объявил себя невиновным.

They declared that they were innocent.

Они не признали себя виновными.

In 1847, they declared themselves independent.

Они провозгласили независимость в 1847 году.

She declared that she was right.

- Она заявила, что она права.
- Он заявил, что он прав.

He once declared himself unable to pray

Однажды он заявил, что не в состоянии молиться

The country declared war against its neighbor.

- Страна объявила войну соседней стране.
- Страна объявила войну соседу.

She declared that she was not guilty.

Она заявила, что невиновна.

Armenia declared independence on May 26, 1918.

Армения провозгласила независимость 26 мая 1918 года.

Brazil declared war on Argentina in 1825.

Бразилия объявила войну Аргентине в 1825 году.

Kazakhstan declared a moratorium on capital punishment.

В Казахстане объявлен мораторий на смертную казнь.

I declared my own personal war on superbugs.

Я объявил личную войну супербактериям.

May 1 is now declared as workers' feast

1 мая теперь объявлено праздником трудящихся

The colony declared independence and became a republic.

Колония провозгласила независимость и стала республикой.

The colony has not declared independence as yet.

Колония пока не объявила о своей независимости.

The will was declared void by the court.

- Завещание было аннулировано судом.
- Завещание было признано судом недействительным.

The US government declared a state of emergency.

Правительство США объявило чрезвычайное положение.

Jefferson declared that human beings possess unalienable rights.

Джефферсон провозгласил, что все люди обладают неотъемлемым правами.

Tom declared war on the corruption in his country.

Том объявил войну коррупции в своей стране.

The United States officially declared a state of emergency.

США официально объявили чрезвычайное положение.

He said that America declared its independence in 1776.

Он сказал, что Америка в 1776 году объявила о своей независимости.

The US declared independence from Great Britain in 1776.

США объявили независимость от Великобритании в 1776 году.

Japan declared war on the United States in December, 1941.

Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.

Japan declared war on the United States in December of 1941.

Япония объявила войну США в декабре 1941 года.

The mayor declared that he would announce the result of the investigation.

Мэр сказал, что объявит результаты расследования.

In May 2016, Minecraft and Mojang’s current owner, Microsoft, declared that branded partnerships

В мае 2016 года Minecraft и действующий владелец Mojang - Microsoft объявили, что фирменные вещи...

2015 has been declared the International Year of Light by the United Nations.

2015 год был объявлен ООН международным годом света.

She declared war on the cats peeing on the flowers in her garden.

Она объявила войну кошкам, писающим на цветы в её саду.

2016 was declared the International Year of Pulses by the United Nations General Assembly.

2016 год был объявлен Генеральной Ассамблеей Организации Объединённых Наций Международным годом зернобобовых.

It's been two years since those two lovebirds declared their love for each other.

Прошло 2 года, как эти влюбленные пташки объяснились в любви.

Comes side by side with the man whom he sees as an enemy and declared to the whole world as an enemy

Идет бок о бок с человеком, которого он считает врагом и объявлен всему миру врагом

The Arabs declared an independent country with its capital at Damascus, but this was quickly divided into various colonies by the English and French.

Арабы объявили о создании независимой страны со столицей в Дамаске, но англичане и французы быстро разделили её на несколько колоний.

A number of same-sex marriages conducted last weekend have been declared null and void after the High Court of Australia ruled that the legislation allowing the marriages was unconstitutional.

Несколько однополых браков, заключённых в последние выходные, было объявлено недействительными, после того как Высокий суд Австралии постановил, что закон о легализации таких браков противоречит конституции.

Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.

Путин объявил, что Интернет вреден для людей, потому что переполнен педофилами, признав при этом, что не пользуется им из-за нехватки времени. Нет сомнений, что без Интернета Россию ждёт блестящее будущее.