Translation of "Touched" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Touched" in a sentence and their russian translations:

- Somebody touched me.
- Someone touched me.

До меня кто-то дотронулся.

We're touched.

Мы тронуты.

He's touched.

Он тронут.

- You touched my heart.
- You've touched my heart.

- Ты тронул меня до глубины души.
- Вы тронули меня до глубины души.

He touched me.

Он меня растрогал.

I'm truly touched.

Я искренне тронут.

We're really touched.

- Мы очень тронуты.
- Мы весьма тронуты.

Tom is touched.

- Том растроган.
- Том тронутый.
- Том тронут.

I touched Tom.

- Я дотронулся до Тома.
- Я дотронулась до Тома.
- Я прикоснулся к Тому.
- Я прикоснулась к Тому.

Nobody touched me.

Никто меня не трогал.

Nothing's been touched.

Ничего не тронуто.

I touched her.

- Я прикоснулся к ней.
- Я дотронулся до неё.

Tom touched me.

- Том дотронулся до меня.
- Том меня тронул.

- He barely touched his food.
- She barely touched her food.

Он едва притронулся к еде.

- He barely touched his food.
- He's barely touched his food.

Он едва притронулся к еде.

- She barely touched her food.
- She's barely touched her food.

Она едва притронулась к еде.

Her kindness touched me.

Её доброта тронула меня до глубины души.

Frost touched the flowers.

Цветы прихватило инеем.

Who touched my gun?

Кто трогал моё ружьё?

I never touched it.

- Я к нему никогда не прикасался.
- Я к ней никогда не прикасался.

She touched my shoulder.

- Она дотронулась до моего плеча.
- Она прикоснулась к моему плечу.
- Она коснулась моего плеча.

He touched my shoulder.

- Он коснулся моего плеча.
- Он тронул меня за плечо.
- Он дотронулся до моего плеча.

He touched my hand.

- Он дотронулся до моей руки.
- Он коснулся моей руки.

She touched my hand.

- Она коснулась моей руки.
- Она дотронулась до моей руки.

- I'm touched.
- I'm moved.

- Я тронут.
- Я тронута.

We haven't touched anything.

Мы ничего не трогали.

I touched the bottom.

- Я достал дна.
- Я достала дна.
- Я достал до дна.

Tom touched my arm.

Том дотронулся до моей руки.

I haven't touched anything.

- Я ни к чему не притрагивался.
- Я ни к чему не прикасался.

She touched a toad.

- Она прикоснулась к жабе.
- Она дотронулась до жабы.

He touched her hair.

- Он коснулся её волос.
- Он дотронулся до её волос.

You touched my heart.

Ты тронул меня до глубины души.

Tom touched my shoulder.

Том дотронулся до моего плеча.

Tom never touched me.

- Том никогда ко мне не притрагивался.
- Том никогда меня не трогал.
- Том никогда до меня не дотрагивался.

I never touched her.

- Я никогда к ней не прикасался.
- Я никогда не прикасался к ней.

He softly touched her.

Он мягко дотронулся до неё.

His lips touched mine.

Его губы коснулись моих.

His kindness touched me.

Его доброта меня тронула.

Tom touched my hand.

Том дотронулся до моей руки.

Tom touched Mary's shoulder.

- Том коснулся плеча Мэри.
- Том дотронулся до плеча Мэри.
- Том тронул Мэри за плечо.

Tom touched my elbow.

- Том дотронулся до моего локтя.
- Том тронул меня за локоть.

Tom's forehead touched mine.

Мы с Томом соприкоснулись лбами.

She touched his hand.

- Она дотронулась до его руки.
- Она тронула его за руку.

He touched her hand.

- Он дотронулся до её руки.
- Он тронул её за руку.

Their lips almost touched.

Их губы почти соприкоснулись.

She touched my arm.

Она дотронулась до моей руки.

Tom touched her shoulder.

- Том тронул её за плечо.
- Том дотронулся до её плеча.

Mary touched his shoulder.

- Мэри тронула его за плечо.
- Мэри дотронулась до его плеча.

Mary touched Tom's shoulder.

- Мэри тронула Тома за плечо.
- Мэри дотронулась до плеча Тома.

I'm a little touched.

Я немного взволнована.

- I'm touched by your concern.
- I am touched by your concern.

Я тронут вашей заботой.

- Mary barely touched her food.
- Mary has barely touched her food.

Мэри едва притронулась к еде.

Her story touched my heart.

Её история тронула меня за душу.

His pride was slightly touched.

Его гордость была слегка задета.

Somebody's elbow touched my back.

Чей-то локоть коснулся моей спины.

You barely touched your food.

Ты почти совсем не притронулся к еде.

You haven't touched your food.

- Ты не притронулся к еде.
- Вы не притронулись к еде.

His kindness touched my heart.

Его доброта тронула моё сердце.

Tom's story really touched us.

Рассказ Тома нас очень растрогал.

Our ship touched at Marseilles.

Наш корабль пришвартовался в Марселе.

Tom barely touched his food.

Том едва притронулся к еде.

Mary barely touched her food.

Мэри едва притронулась к еде.

Tom barely touched his dinner.

Том едва притронулся к ужину.

His words touched her heart.

Его слова тронули её сердце.

Tom barely touched his breakfast.

Том едва притронулся к завтраку.

I shouldn't have touched anything.

Мне не следовало ничего трогать.

These words touched Pinocchio's heart.

Эти слова тронули сердце Пиноккио.

I've been touched by death.

Меня коснулась смерть.

You've hardly touched your breakfast.

Ты едва притронулся к завтраку.

The helicopter gently touched down.

- Вертолёт мягко коснулся земли.
- Вертолёт мягко приземлился.

They barely touched their breakfast.

Они едва притронулись к завтраку.

They barely touched their food.

Они едва притронулись к еде.

She barely touched her food.

Она едва притронулась к еде.

That story touched my heart.

Эта история тронула меня за душу.

He touched her on the shoulder.

Он тронул её за плечо.

His sad story touched my heart.

Его печальная история тронула моё сердце.

His sleeve touched the greasy pan.

Его рукав коснулся жирной сковородки.

Have you ever touched a hedgehog?

- Вы когда-нибудь трогали ежа?
- Вы когда-нибудь дотрагивались до ежа?