Translation of "Stoats" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Stoats" in a sentence and their russian translations:

I like stoats.

- Люблю горностаев.
- Мне нравятся горностаи.

I dreamt about stoats the other day.

На днях мне приснились горностаи.

Tom shaved his beard off after becoming a fan of stoats, since stoats, the paragon of beauty, don't grow beards.

Став поклонником горностаев, Том сбрил бороду, ведь горностаи - воплощение красоты - бород не носят.

A friend of mine is very fond of stoats.

Одному моему другу очень нравятся горностаи.

How could you hate stoats? They are so cute.

Как можно не любить горностаев? Они такие милые!

My brother has recently taken a fancy for stoats.

Мой брат в последнее время увлёкся горностаями.

I know everything there is to know about stoats.

- Я знаю всё на свете о горностаях.
- Я знаю о горностаях всё, что только можно.

Tom can't stand people who are mean to stoats.

Том терпеть не может людей, которые обижают горностаев.

Do you love stoats as much as I love them?

Любите ли вы горностаев так, как люблю их я?

This game has you battle against hordes of evil stoats.

В этой игре вы вступаете в бой с полчищами злых горностаев.

Stoats are the worst enemy of birds in New Zealand.

Горностаи - злейший враг новозеландских птиц.

Tom loves stoats more than anything except his dear Mary.

Том любит горностаев больше всего на свете, не считая своей дорогой Мэри.

Tom is the first human ever to hear stoats singing.

Том - первый на свете человек, кто слышал пение горностаев.

In the Redwall universe, stoats are one of the villain species.

В мире Рэдволла горностаи относятся к стороне злодеев.

Whenever I wake up, my first thought is always about stoats.

Когда бы я ни проснулся, моя первая мысль всегда о горностаях.

Lately I can't seem to be able to stop drawing stoats.

В последнее время я всё никак не могу перестать рисовать горностаев.

We have often lightly made fun of our friend's affection for stoats.

Мы часто слегка подшучивали над привязанностью нашего друга к горностаям.

Mary suspects that there is something unnatural about Tom's passion for stoats.

Мэри подозревает, что в страсти Тома к горностаям есть нечто неестественное.

Tom is able to say 'I like stoats' in over a hundred languages.

Том может сказать "Я люблю горностаев" более чем на сотне языков.

When Tom has trouble sleeping, he starts counting stoats. That quickly brings him into a peaceful mood, and he is fast asleep before he could count the stoats to fifty.

Когда Том не может заснуть, он начинает считать горностаев. Это его быстро умиротворяет, и, не успев досчитать и до пятидесятого горностая, он уже крепко спит.

Tom and Mary are planning to travel to the land of stoats next month.

Том с Мэри планируют в следующем месяце отправиться в страну горностаев.

Members of Tom's society can't go five minutes without mentioning stoats at least once.

Члены сообщества Тома не могут и пяти минут прожить, не упомянув хоть раз горностаев.

Even though I like stoats a lot, I am in no way a 'furry' and have no wish to be associated with them, since my appreciation of stoats is purely aesthetical.

Хоть мне и сильно нравятся горностаи, я вовсе не фурри и не желаю иметь к ним какого-либо отношения, поскольку горностаи мне приятны чисто эстетически.

I once knew a guy who claimed to feel a spiritual bond with stoats. Weirdo.

Я как-то знавал парня, который утверждал, что имеет духовную связь с горностаями. Чудила.

Mary is unaware that Tom has been secretly spying on her on behalf of stoats.

Мэри не подозревает, что Том тайно шпионит за ней по заданию горностаев.

At first, I was worried about Tom's growing affection for stoats, but after seeing his fascinating findings for myself, I realized that stoats are awesome and deserve every bit of attention they get.

Поначалу я был обеспокоен всё возрастающим увлечением Тома горностаями, но, лично изучив полученные им занимательные результаты, я понял, что горностаи классные и заслуживают всё уделяемое им внимание до последней капли.

When I'm in a bad mood, I like to think of stoats to cheer myself up.

Когда у меня плохое настроение, я люблю подумать о горностаях, чтобы приободриться.

The real reason for Tom liking stoats is simple: to Tom, having fun is the best thing in life to be doing, and since stoats are the funniest creatures ever, he likes them most of all.

Настоящая причина любви Тома к горностаям проста: веселиться для Тома - лучшее дело в жизни, а коль скоро самые развесёлые существа - горностаи, он их больше всего и любит.

Tom is the founder of stoatism, which is the philosophical view that everything is better with stoats.

Том - основатель стоатизма: это философия, гласящая, что с горностаями всё лучше.

Like the colour blue, stoats are one of the things that appeal to me on a primal level.

Как и синий цвет, горностаи — из тех вещей, что нравятся мне на глубинном уровне.

When Tom discovered Tatoeba, he was immediately determined to make sure stoats were properly represented within the corpus.

Узнав о Татоэбе, Том сразу же решительно нацелился добиться, чтобы горностаи были достойно представлены в корпусе.

On Tom's birthday, Mary baked him a cake with 'I like stoats' written on it in Gothic script.

На день рождения Мэри испекла Тому торт с надписью "Люблю горностаев" готическим шрифтом.

Tom likes being on the beach mostly because it gives him an opportunity to practice making sand stoats.

Тому нравится быть на пляже в основном потому, что это даёт ему возможность поупражняться в создании горностаев из песка.

My favourite animals are squirrels and stoats, while my girlfriend is fascinated by spiders, strange as it may seem.

Мои любимые животные - белки и горностаи, а мою девушку завораживают пауки, как это ни странно.

"Tom, I decided I don't like stoats anymore." "Really? Well then, I'm dumping you." "Wait, I was just joking!" "So was I. Of course I couldn't dump you like that, darling. But please do not say anything bad about stoats ever again."

«Том, я решила, что больше не люблю горностаев». — «Правда? Что ж, тогда я тебя бросаю». — «Стой, я же пошутила!» — «Я тоже. Конечно, я не мог бы тебя так вот бросить, дорогая. Но, пожалуйста, никогда больше не говори о горностаях ничего плохого».

Tom used to be socially anxious because he couldn't find anyone who would understand and share his devotion to stoats; however, everything changed when he learned to incite passion for stoats in others with the use of just a few carefully designed phrases.

В прошлом Том испытывал проблемы в общении, не находя никого, кто понял и разделил бы его преданность горностаям, однако всё изменилось, когда он научился пробуждать в других страсть к горностаям с помощью лишь нескольких тщательно выверенных фраз.

Tom is the world's leading expert on stoats, credited with having written the most comprehensive encyclopedia to date about them.

Том - ведущий специалист мира по горностаям, который написал, как считается, пока что самую подробную о них энциклопедию.

If you go out on a full moon night dressed in an ermine coat while holding a stoat figurine in either hand and say 'I like stoats' 666 times in a row, a portal to the Stoatworld will open, where the demonically beautiful demon stoats live.

Если выйти в полнолуние в горностаевой шубе с фигурками горностая в обеих руках и сказать «Люблю горностаев» 666 раз подряд, откроется портал в Мир горностаев, где живут демонически красивые демоны-горностаи.

I first learned of how beautiful stoats could be when David, whom I had lately befriended, showed me his stoat photo album.

Впервые я узнал, какими горностаи бывают красивыми, когда Дэвид, с которым я недавно завёл дружбу, показал мне свой альбом с фотографиями горностаев.

"Tom, what is this between you and stoats?" "Nothing much, really. I simply find them very fascinating." "But you're making references to stoats all the time when talking, and spend most of your free time studying stoat behaviour. Isn't that a bit obsessive?" "It's just my personal hobby. Can't a man have a hobby?"

«Том, что у тебя за отношения с горностаями?» — «Да, в общем, ничего особенного, просто они мне кажутся очень занимательными». — «Но ты постоянно в разговорах упоминаешь горностаев и большую часть свободного времени проводишь, изучая их поведение. Может, это немного чересчур?» — «Это просто у меня такое хобби. Может у человека быть хобби?"

I feel different after I've been in Tom's house, like a portion of my mind that was previously busy finding ways for me to enjoy myself when I didn't have to be working is now fully focused on thinking about stoats all day long, and indeed I find that much more efficient, for stoats entertain me now every moment without fail.

С тех пор, как я побывал у Тома дома, я чувствую себя иначе, словно бы часть моего разума, которая была до того занята поиском вариантов, как бы развлечься, когда мне не нужно было работать, теперь полностью отдана на откуп мыслям о горностаях весь день напролёт, и, в самом деле, я вижу, что это куда как эффективнее, ведь нынче горностаи услаждают меня ежесекундно без перерыва.

Tom doesn't like it when Mary writes sentences about stoats, since he is afraid that she would fall in love with them and wouldn't any longer want him around.

Тому не нравится, когда Мэри пишет предложения про горностаев: он боится, что она в них влюбится и больше не захочет быть с ним рядом.

The standard greeting among the members of the Super Secret Silly Stoat Society is 'In the morning, stoats are beautiful', to which the expected response is 'So are they in the moonlight'.

Обычное приветствие среди членов Сверхсекретного Сумасбродного Сообщества Горностаев - "Утром горностаи прекрасны", на что полагается отвечать: "То же и в свете луны".

Newcomers are warned not to ask Tom whether he really likes stoats that much, since his customary reply to that question is to shout 'OH YES!' at the top of his lungs.

Новичкам наказывают не спрашивать Тома, действительно ли он настолько любит горностаев, поскольку он обыкновенно отвечает на этот вопрос криком "О ДА!" во всё горло.

Mary wasn't sure what to feel when Tom compared her breasts to twin stoats with pointed noses. Although that must have been meant as a compliment, it was certainly a very peculiar one at that.

У Мэри было двойственное чувство, когда Том сравнил её груди с двумя близнецами-горностаями с острыми носиками. Хотя это наверняка должно было быть комплиментом, но комплиментом при этом явно весьма необычным.

A good friend of mine wanted to write a poem dedicated to stoats, but gave up after realising he could never hope to create anything so beautiful that it would deserve to bask in the stoat glory.

Один мой добрый друг хотел написать поэму, посвящённую горностаям, но потом бросил, поняв, что ему не стоит и надеяться создать что-то столь прекрасное, чтобы оно было достойно купаться в лучах горностаевой славы.