Translation of "Since" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Since" in a sentence and their russian translations:

Since 2017,

С 2017 года

Since when?

С каких пор?

Now, since then,

С тех пор

- What has changed since then?
- What's changed since then?

Что с тех пор изменилось?

- I have not seen him since.
- I haven't seen him since then.
- I haven't seen him since.

С тех пор я его не видела.

- I haven't eaten since the morning.
- I haven't eaten since morning.
- I haven't eaten since this morning.

Я с утра не ел.

since we are primates --

как приматы, которыми являемся,

Cloud based since 2013

Облачный с 2013 года

We're friends since Monday.

Мы дружим с понедельника.

Tom has since apologized.

Том после этого извинился.

We haven't talked since.

Мы с тех пор не разговаривали.

- We've been friends ever since.
- We have been friends ever since.

С тех самых пор мы друзья.

- I haven't seen her since then.
- I haven't seen her since.

С тех пор я её не видел.

- It has been raining since yesterday.
- It has rained since yesterday.

Дождь идёт со вчерашнего дня.

- Since when are there fireworks?
- Since when have there been fireworks?

Когда появились фейерверки?

- I have been busy since yesterday.
- I've been busy since yesterday.

Я занят со вчерашнего дня.

- I have known John since 1976.
- I've known John since 1976.

Я знаю Джона с 1976 года.

- I haven't eaten since the morning.
- I haven't eaten since morning.

Я с утра не ел.

- I haven't spoken to him since.
- I haven't talked to her since.
- I haven't talked to him since.

Я с ним с тех пор не разговаривал.

- She has been sick since last Wednesday.
- She's been ill since last Wednesday.
- She's been sick since last Wednesday.

Она больна с прошлой среды.

- He hasn't talked to me since.
- She hasn't talked to me since.

С тех пор она со мной не разговаривала.

- She's been ill since last Wednesday.
- She's been sick since last Wednesday.

Она больна с прошлой среды.

- I haven't spoken to him since.
- I haven't talked to him since.

- Я с ним с тех пор не разговаривал.
- Я с ним не говорил с тех пор.

Since their launch in 1912,

С момента запуска Oreo в 1912 году

And that's because since 2017,

Всё потому, что с 2017-го года

since the world is round

так как мир круглый

Since the world is round

Так как мир круглый

Since fundraising is very hard

Привлекать средства непросто, но я думаю,

Have you been here since?

Ты здесь бывал с тех пор?

Never has he returned since.

С тех пор он так и не вернулся.

It's been raining since morning.

Дождь шёл с самого утра.

Since when is Ricardo married?

Давно Рикардо женат?

We've been together ever since.

С тех пор мы вместе.

I've been here since July.

Я здесь с июля.

It has rained since yesterday.

Дождь шёл со вчерашнего дня.

I've been here since Saturday.

Я здесь с субботы.

I've been here since Monday.

Я тут с понедельника.

I haven't seen Tom since.

- Я с тех пор Тома не видел.
- Я Тома с тех пор не видела.

She's here since five o'clock.

Она здесь с пяти часов.

Things have changed since then.

С тех пор всё изменилось.

I've since changed my mind.

Я с тех пор передумал.

Has anything changed since then?

С тех пор что-нибудь изменилось?

Tom hasn't spoken since yesterday.

Том не говорил со вчерашнего дня.

I haven't seen them since.

- Я их с тех пор не видел.
- С тех пор я их не видел.

I've known them since college.

Я знаю их с колледжа.

Since when is Richard married?

Давно Ричард женат?

I've had diarrhea since yesterday.

У меня понос со вчерашнего дня.

Tom hasn't been seen since.

С тех пор Тома не видели.

We've been here since 2013.

Мы здесь с две тысячи тринадцатого года.

We've been here since October.

- Мы здесь с октября.
- Мы здесь с октября месяца.

I've known Tom since 2013.

Я знаю Тома с 2013 года.

I've been coughing since yesterday.

Я кашляю со вчерашнего дня.

I've been here since yesterday.

Я здесь со вчерашнего дня.

They hadn't eaten since morning.

Они с утра ничего не ели.

It's been raining since Monday.

Дождь идёт с понедельника.

I've been here since October.

Я здесь с октября.

- I haven't eaten anything since this morning.
- I haven't eaten anything since morning.

Я с утра ничего не ел.

- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since we were children.

Я знаю Джима с детства.

- Since it rained, I did not go.
- Since it rained, I didn't go.

- Шёл дождь, и я не пошёл.
- Так как шел дождь, я не пошел.

- I have not been busy since yesterday.
- I haven't been busy since yesterday.

Я не был занят со вчерашнего дня.

- It has been raining since last Sunday.
- It has been raining since Sunday.

Дождь идет с прошлого воскресенья.

- A lot has happened since that time.
- A lot has happened since then.

С тех пор многое произошло.

- She has been sick since last Wednesday.
- She's been sick since last Wednesday.

Она больна с прошлой среды.

- I have not seen him since then.
- I haven't seen him since then.

- С тех пор я его не видел.
- С тех пор я его не видела.
- Я не видел его с тех пор.

- We haven't seen Tom since then.
- We haven't seen Tom since that time.

С тех пор мы Тома не видели.

- It has been weeks since it rained.
- It's been weeks since it's rained.

Дождя нет уже несколько недель.

- I've been coughing nonstop since morning.
- I've been coughing nonstop since this morning.

С утра я беспрестанно кашляю.

- It is three years since he died.
- It's been three years since he died.

- Прошло три года с тех пор, как он умер.
- С его смерти прошло три года.

- Three years have passed since he died.
- It is three years since he died.

Прошло три года с тех пор, как он умер.

- I haven't heard from him since then.
- I haven't heard of him since then.

- С тех пор я ничего о нём не слышал.
- С тех пор я о нём ничего не слышал.

- I've known Tom since we were kids.
- I've known Tom since we were children.

Я знаю Тома с тех пор, как мы были детьми.

- Ever since he arrived, everything has changed.
- Ever since he came, everything has changed.

С тех пор как он пришёл, всё изменилось.

- I haven't heard from her since then.
- I haven't heard of her since then.

С тех пор я ничего о ней не слышал.

- Since that time we have not seen him.
- We haven't seen him since then.

- С тех пор мы больше его не видели.
- С тех пор мы его больше не видели.