Examples of using "Overnight" in a sentence and their russian translations:
практически мгновенно.
Всё изменилось в одночасье.
За одну ночь Том стал знаменитостью.
Те собираются здесь каждый год.
Мы переночевали в Хаконе.
Сразу ничего не делается.
Том остался ночевать в Бостоне.
- Мы остались в Бостоне на ночь.
- Мы заночевали в Бостоне.
- Мы переночевали в Бостоне.
Ничего не произойдет в одночасье.
Они хотят, чтобы Том остался ночевать.
Мы переночевали в доме одного фермера.
Мы провели ночь в сторожке.
Том пригласил меня остаться на ночь.
- Я думал, ты переночуешь в Бостоне.
- Я думал, вы переночуете в Бостоне.
- Я думал, ты останешься в Бостоне на ночь.
- Я думал, вы останетесь в Бостоне на ночь.
Иногда они ночуют возле арены до концерта.
И через 10 дней всего за одну ночь он исчезает
Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.
Тома оставили на ночь в больнице под наблюдением.
он ночной успех с 4-часовой рабочей недели,
потому что города не вырастают за ночь, как трава.
Это высказывание сразу стало популярным.
Дайте молоку постоять ночь, а потом снимите с него сливки.
как можно сразу же изменить очень многое в окружающем мире.
Студентом я всегда зубрил в ночь перед экзаменом.
Но если ночью будет сильный ветер, знак может занести.
Я поехал в Сендай и тут же вернулся.
Ночью шёл сильный снег. На следующее утро на улицах появились бабушки со своими внуками на санках, а во второй половине дня после школы начались игры в снежки в парке.