Translation of "Lungs" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Lungs" in a sentence and their russian translations:

Amphibians have lungs.

У амфибий есть лёгкие.

Our lungs are fractals.

Наши лёгкие являются фракталами.

All birds breathe with lungs.

Все птицы дышат лёгкими.

Smog is the enemy of healthy lungs.

Смог — враг здоровых лёгких.

Specifically in this case, the lungs and skeleton --

а именно лёгкие и скелет,

Also, to reintroduce you to lungs in general,

Чтобы напомнить вам о строении лёгких,

It has such an impact on the lungs

Оказывает такое влияние на легкие

To the lungs, liver, lymph nodes, brain, bone,

в лёгкие, печень, лимфоузлы, мозг, кости,

Water was found in the dead man's lungs.

В лёгких погибшего была обнаружена вода.

Siberia is one of the earth's "green lungs".

Сибирскую тайгу, как и леса Амазонии, часто называют "зелёными лёгкими" нашей планеты.

The lungs are situated in the thoracic cage.

Лёгкие расположены в грудной клетке.

Tom screamed at the top of his lungs.

- Том крикнул во весь голос.
- Том закричал во весь голос.

Because we know that the lungs are a fractal.

Мы знаем, что лёгкие фрактальны

We are having a cold, we cold our lungs

мы простужаемся, мы простужаем наши легкие

Mary started screaming at the top of her lungs.

Мэри заорала во всё горло.

Tom started screaming at the top of his lungs.

- Том завопил во всё горло.
- Том заорал благим матом.

The water was found in the dead man's lungs.

В лёгких умершего была обнаружена вода.

Tom started yelling at the top of his lungs.

Том заорал во всё горло.

Leaves are to plants what lungs are to animals.

- Листья для растений - то же, что лёгкие для животных.
- Листья для растений как лёгкие для животных.

My colleagues and I, we think it was their lungs.

Мои коллеги и я думаем, что это были их лёгкие.

I feel like I have broken glass in my lungs

Я чувствую, что разбил стекло в легких

Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.

Лёгкие, сердце, вены, артерии и мелкие капилляры образуют сердечно-сосудистую систему.

Now I want you to visualize the lungs of a dog.

А сейчас представьте лёгкие собаки.

And then we can use that to reconstruct the lungs of dinosaurs.

мы можем использовать их для реконструкции лёгких динозавров.

So that means that the top surface of the lungs of dinosaurs

И это значит, что верхняя поверхность лёгких динозавров

I think that blood vessels are bursting in my lungs when I cough.

Когда я кашляю, мне кажется, будто мои кровеносные сосуды в лёгких лопаются.

He was showing clear signs of exhaustion, and was plagued by rheumatism and bad lungs.

У него были явные признаки истощения, он страдал от ревматизма и болезней легких.

- Tom shouted at the top of his lungs.
- Tom shouted at the top of his voice.

Том крикнул изо всех сил.

Traces of soap were found in the victim's lungs. I suppose they drowned her in the bath.

В лёгких жертвы были обнаружены следы мыла. Полагаю, её утопили в ванне.

Tom shouted at the top of his lungs so Mary could hear him over the sound of the waterfall.

Том кричал изо всех сил, чтобы Мэри могла его слышать несмотря на водопад.

Russian children think those fairytales having frogs remove their hides are so cute. Meanwhile, I'm over here puking my lungs out.

Русские дети считают умилительными сказки, в которых лягушки снимают с себя шкуру, а я тем временем внутренности от отвращения выплёвываю.

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.

Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.

Newcomers are warned not to ask Tom whether he really likes stoats that much, since his customary reply to that question is to shout 'OH YES!' at the top of his lungs.

Новичкам наказывают не спрашивать Тома, действительно ли он настолько любит горностаев, поскольку он обыкновенно отвечает на этот вопрос криком "О ДА!" во всё горло.