Translation of "Islamic" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Islamic" in a sentence and their russian translations:

Since Yemen is an Islamic country,

Так как Йемен является исламской республикой,

The pre-Islamic Arabs were nomads.

Доисламские арабы были кочевниками.

Portugal is not an Islamic country.

Португалия — немусульманская страна.

Although it looks like an Islamic tradition

Хотя это похоже на исламскую традицию

Tom has never visited an Islamic country.

Том никогда не посещал исламских стран.

Bring the Islamic world to the… bright side.

привести исламский мир на светлую сторону.

But doing this greedily and stubbornly damages Islamic values

Но делать это с жадностью и упорно повреждает исламские ценности

It is not an Islamic tradition that the forty comes out

Это не исламская традиция, что сорок выходит

Just making the mosque here without harming the Islamic values ​​I want

просто сделать мечеть здесь без ущерба для исламских ценностей, которые я хочу

DAESH attacks have brought Islamic terrorism and insecurity to the streets of Turkey.

Атаки DAESH привели к исламскому терроризму и отсутствие безопасности на улицах Турции.

Yes, my dear viewers, Islamic radicalism is not just a danger politics wise.

Да, мои дорогие зрители, исламский радикализм не просто опасная политика.

He was described by his contemporaries as a man of profound Islamic learning, a true

Современники описывали его как человека с углублённым исламским образованием,

In addition to shaping his Islamic agenda, Kadyrov uses social media to craft a warrior

Помимо формирования своей исламской повестки дня, Кадыров использует соцсети, создавая

Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.

Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.

Between 622 and 750, the Islamic Caliphate conquered the entire Arabian Peninsula, Mesopotamia, and North Africa, reaching the Indus river to the east, the Iberian Peninsula to the west, and the Black, Caspian, and Aral seas to the north.

С 622 по 750 год Арабский халифат завоевал весь Аравийский полуостров, Месопотамию и Северную Африку вплоть до реки Инд на востоке, Пиренейского полуострова на западе и Чёрного, Каспийского и Аральского моря на севере.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.