Translation of "Side" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Side" in a sentence and their arabic translations:

side.

القيصريين

Studies that side by side compare cannabis

الدراسات التي تقارن جنبا إلى جنب القنب

If we put them side by side,

إذا وضعناهما جنبًا إلى جنب،

Actually they fall side by side again

في الواقع يسقطون جنباً إلى جنب مرة أخرى

Not a side.

وليس جانباً أو نوعاً

The left side.

الجانب الايسر.

They put this epic side by side with terrorism

وضعوا هذه الملحمة جنباً إلى جنب مع الإرهاب

Not alone because duck and I were side by side,

لم نكن وحيدتين لأن كلا منا كانت بجانب الأخرى،

So here, we're looking at two universes, side by side.

هنا، نحن ننظر إلى كونين، جنبًا إلى جنب،

Uh, the left side.

الجهة اليسرى.

Now you sit side-by-side in a bomb-proof truck.

أنت الآن تجلس جنبًا إلى جنب في شاحنة مضادة للقنابل.

Have a chance to work side by side with young professionals,

لديهن فرصة للعمل جنب إلى جنب مع محترفين شباب،

By listing both major side effects as well as minor side effects,

عن طريق سرد كل من الآثار الجانبية الرئيسية وكذلك الآثار الجانبية الطفيفة،

Did not say how to put it side by side with terrorism

ولم يذكر كيف يضعه جنباً إلى جنب مع الإرهاب

I opened the door and saw two boys standing side by side.

فتحتُ الباب ورأيتُ صبيين قائمين جنبا بجنب.

Tossed it to the side,

وألقيت البطاقة جانبًا.

And on the other side,

وعلى الجانب الآخر،

Jump to the other side.

اقفز إلى الجانب الآخر.

Over on this side, please.

هنا في هذه الناحية, رجاءً.

How about on this side?

ماذا عن هذا الجانب؟

Just saying, nice side benefit.

فقط أُخبركم، بأنها فائدة جيدة.

I'll be by your side,

سأكون إلى جانبكم،

Sarah had a dark side.

كان لسارا جانب غامض.

And on the other side is -

وفي الجانب الآخر،

"Jump to the other side" means

"اقفز إلى الجانب الآخر" تعني

And that had beneficial side effects.

وكان له تأثير جانبي مفيد.

We are on the same side.

نحن على نفس الجانب.

"Side effects include heart attack, stroke,

"أعراض جانبية بما فيها ذبحة قلبية، سكتة دماغية،

If we have a missing side

إذا كان لدينا جانب مفقود

To attack from the other side.

والهجوم من الجانب الآخر

Watching her coming round the side,

‫كنت أراقبها تأتي من الجانب،‬

Darkest side of the human condition.

للجانب الأكثر ظُلمةً لحال الانسان

Are there too many side effects?

هل هناك الكثير من الآثار الجانبية؟

That dark side that makes harassers harass;

الوجه المظلم الذي يجعل المتحرشين يقومون بالتحرش

But remember, nature is on our side.

لكن تذكروا، الطبيعة في صفنا.

Side effects are heart attack and stroke."

الآثار الجانبية هي النوبة القلبية والسكتة الدماغية. "

Specifically, we extracted the minor side effects.

على وجه التحديد، أخرجنا الآثار الجانبية الطفيفة.

Seven-ton predators... show their delicate side.

‫مفترسات تزن 7 أطنان...‬ ‫تُظهر جانبها الرقيق.‬

Losses on the Makedonian side weren’t recorded,

لم يتم تسجيل الخسائر على الجانب المقدوني

Neither side was intimidated by the other.

لم يخف أحد من الآخر.

I want to say the right side.

اريد القول انها على اليمين

Which could potentially cause harmful side effects.

والتي يمكن أن تسبب آثار جانبية ضارة.

On either side, you've got the parties

على كلا الجانبين ، لديك الحفلات

He went over to the other side.

ذهب إلى الجهة الأخرى.

There's a really important side note there;

هناك ملحوظة مهمة هنا؛

Stand to one side of an election

الوقوف بجانب واحد من الانتخابات

Well… my dear friends here at VisualPolitik, the answer has a light side and a dark side…

حسناً اعزائي فان الاجابة لها جانب مضئ واخر مظلم

The left side of Tom's home is in Connecticut, while the right side is in New York.

الجانب الأيسر من منزل توم يقع في كونيتيكت، بينما الأيمن يقع في نيويورك.

On the side of a busy Manhattan sidewalk,

على الرصيف المزدحم في مانهاتن

Or the Capital One logo on its side?

أو شعار كابيتال ون من جانبها؟

That there is another side to this coin.

بأنه يوجد جانب آخر بهذا الموضوع

But if you look on the left side,

لكن إذا نظرت على جانب اليسار،

Moved to the other side of the elevator.

أو الجانب الآخر في المصعد.

By night, even corals show a dark side.

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

The good grazing is on the other side.

‫العشب الجيد في الجانب الآخر.‬

Neither side wanted to make the first move.

لم يرغب أيٌّ من الطرفين القيام بالخطوة الأولى.

Which side is the bite taken out of?

من أي جانب؟

I have three cousins on my mother's side.

لدي ثلاث أولاد خالة.

Pakistan controlling this side and India this one.

باكستان تسيطر على هذا الجانب والهند هذا واحدة.

But there is another side to the story.

لكن للقصّة جانب آخر.

I want you to be by my side.

أريد أن تقف بجانبي.

What digital activism feels like on the other side

ما يشعر به النشاطين الرقميين على الجانب الآخر

You can explore the other side of the picture.

يمكنك البحث عن الجانب الآخر من الصورة.

On the right side, is fresh fruit and vegetables,

ويوجد على الجانب الأيمن فواكه وخضروات طازجة،

The first side of this is about active participation.

و أول جانب في هذا هو عن التفاعل النشط

Need to very quickly decide which side we're on.

يجب عليهم أن يقرروا وبسرعة على أي جانب هم .

Try hating everyone to be on the safe side.

حاول كره الجميع لتكون في الجانب الآمن.

And letting the audience know which side we're on.

ويبين للحضور أي جانب نحن معه.

On the other side you have artists seeking funding,

ومن جهة أخرى، لديك الفنانون الذين يبحثون عن التمويل،

More and more troops from each side join in.

انضم المزيد والمزيد من القوات من كل جانب

But on the Hungarian side casualties were horrendous: nearly

ولكن على الضحايا الجانب المجري كانت مريع: تقريبا

But it's on the other side of the road.

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

Would he have a scientific side in his lie?

هل سيكون له جانب علمي في كذبه؟

His place at the future Emperor’s side was further  

تم تأكيد مكانه في فريق الإمبراطور المستقبلي

I decided to take his side against the others.

قررت أن أقف لجانبه ضد الآخرين.

Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.

تتويبا: انضم إلى جانب الشر المظلم. بالمناسبة لدينا بسكويت بالشوكولاتة.

But on the positive side, these non-live vaccines

لكن من الناحية الإيجابية، هذه التطعيمات غير الحية

Layla lied on the side of the road, motionless.

كانت ليلى متمدّدة على الجانب الطّريق، لا تتحرّك.

Sami was parked to the side of the road.

كانت سامي متوقّفا على جانب الطّريق.

If you take this drug, side effects may result.

إذا أخذت هذا الدواء, قد تظهر لك بعض الأعراض الجانبيّة.

If you take this pill, side effects may result.

- إذا أخذت حبّت الدواء هذه, قد تظهر بعض الأعراض الجانبيّة.
- إذا أخذت قرص الدواء هذا, بعض الأعراض الجانيبة قد تظهر.

Comes side by side with the man whom he sees as an enemy and declared to the whole world as an enemy

يأتي جنبًا إلى جنب مع الرجل الذي يراه عدوًا ويعلن للعالم كله عدوًا

This dark side is what we need to focus on.

هذا هو الوجه المظلم الذي نحتاج إلى التركيز عليه.

And then the two people on your left-hand side.

وبعدها للشخصين الجالسين على يساركم.

This was depression as only one side of the door.

كان هذا اكتئابًا على جانب واحد فقط من الباب.

Because I’d been on the other side of the coin,

هو أنني كنت في الجانب الآخر من العمله

So now it's over the other side of the planet,

لذلك فهو الآن فوق الجانب الآخر من الكوكب،

It's important to be in touch with our sad side

من المهم أن نكون على فهم واتصال مع جانبنا الحَزين

Some people moved to the other side of the sidewalk,

وبعضهم ينتقلون إلى الجانب الآخر من الممشى،

On one side you have institutions and people with money.

لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة

The Mongols marched along the eastern side of Lake Tiberias.

سار المغول على طول الجانب الشرقي لبحيرة طبريا

Stuck her tongue out of the side of her mouth

وتخرج لسانها من أحد جوانب فمها

The water going to the other side stops after somewhere

يتوقف الماء المتجه إلى الجانب الآخر بعد مكان ما

Now let's look at the serious side of the situation

الآن دعونا نلقي نظرة على الجانب الخطير من الوضع

On the Roman side, Paullus was once again in command.

على الجانب الروماني، كان باولوس في القيادة مرة أخرى.

In the eastern side of Khorasan, wiping out any opposition

في الجانب الشرقي من خراسان، والقضاء على أي معارضة

But neither side was able to make any significant gains.

لكن لم يستطع أي من الطرفين تحقيق أي مكاسب كبيرة

It appeared that his allegiance was to the other side.

وبدا أن ولائه للطرف الآخر