Translation of "Side" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Side" in a sentence and their russian translations:

They sat side by side.

Они сидели рядом.

They walked side by side.

Они шли плечом к плечу.

They walked side-by-side.

Они шли бок о бок.

We sat side by side.

Мы сидели рядом.

They worked together side by side.

- Они трудились вместе плечом к плечу.
- Они работали вместе плечом к плечу.

If we put them side by side,

Если расположить их рядом,

Actually they fall side by side again

на самом деле они снова падают бок о бок

The two houses stand side by side.

Два дома стоят стеной к стене.

The girls were sitting side by side.

Девочки сидели рядом друг с другом.

Tom and Mary sat side by side.

Том и Мэри сидели бок о бок.

Tom and I worked side by side.

Мы с Томом работали плечом к плечу.

- I'm on your side.
- I'm by your side.
- I am on your side.

Я на вашей стороне.

- He's on her side.
- She's on his side.

Он на её стороне.

- Whose side are you?
- Whose side are you on?
- Which side are you on?

На чьей ты стороне?

Not a side.

а не пол.

Which side won?

Какая из сторон победила?

They put this epic side by side with terrorism

они ставят эту эпопею рядом с терроризмом

- Time is on my side.
- Time's on my side.

Время работает на меня.

- Time is on our side.
- Time's on our side.

- Время работает на нас.
- Время на нашей стороне.

- He is at her side.
- He's at her side.

Он на её стороне.

- I'm on your side.
- I am on your side.

- Я на вашей стороне.
- Я на твоей стороне.

Tom has a good side and an evil side.

У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона.

- Whose side are you?
- Which side are you on?

На чьей ты стороне?

So here, we're looking at two universes, side by side.

Здесь мы видим рядом две галактики.

- Whose side are you on?
- Which side are you on?

- На чьей ты стороне?
- На чьей вы стороне?

- Law is on my side.
- The law's on my side.

Закон на моей стороне.

We're on your side.

- Мы на твоей стороне.
- Мы на вашей стороне.

I'm on Tom's side.

Я на стороне Тома.

Neither side will concede.

Ни одна из сторон не уступит.

He's on our side.

Он на нашей стороне.

Step to the side.

- Отойди в сторонку.
- Отойдите в сторонку.

They're on our side.

Они на нашей стороне.

I'm on your side.

- Я на вашей стороне.
- Я на твоей стороне.

What's the side effect?

Каков побочный эффект?

Which side is winning?

- Чья берёт?
- Чья сторона выигрывает?

He took her side.

- Он принял её сторону.
- Он встал на её сторону.

She took his side.

- Она приняла его сторону.
- Она встала на его сторону.

Now you sit side-by-side in a bomb-proof truck.

Сейчас они сидят бок о бок во взрывобезопасном грузовике.

Have a chance to work side by side with young professionals,

они работают бок о бок с молодыми профессионалами

- Lie down on your left side.
- Lie on your left side.

Ляг на левый бок.

Several yachts were sailing side by side far out at sea.

Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море.

- This medicine has no side effects.
- This medicine does not have side effects.
- This medicine doesn't have side effects.

- У этого лекарства нет побочных эффектов.
- У этого препарата нет побочных действий.

Did not say how to put it side by side with terrorism

не сказал, как поставить это рядом с терроризмом

"Why are you always taking Mary's side?" "I'm not taking anyone's side."

"Почему ты всегда принимаешь сторону Мэри?" - "Я ничью сторону не принимаю".

If we put four, and then six lit bulbs side by side

предъявить к четырём горящим лампочкам шесть лампочек,

Over on this side, please.

С этой стороны, пожалуйста.

How about on this side?

С этой стороны?

I sleep on my side.

Я сплю на боку.

Lie on your left side.

- Ложитесь на левый бок.
- Лягте на левый бок.
- Ляг на левый бок.

Neither side is without blame.

Виноваты обе стороны.

Whose side are you on?

- На чьей ты стороне?
- Чью ты занимаешь сторону?
- На чьей вы стороне?
- Чью вы занимаете сторону?

You always pick his side!

Ты всё время встаёшь на его сторону!

You always pick her side.

- Ты всегда принимаешь её сторону.
- Ты всегда встаёшь на её сторону.

Isn't Tom on your side?

- Разве Том не на твоей стороне?
- Разве Том не на вашей стороне?

Victory is on our side.

- Победа на нашей стороне.
- Победа за нами.

I'm on your side, Tom.

Я на твоей стороне, Том.

I'll be at your side.

- Я буду на твоей стороне.
- Я буду на вашей стороне.

I'm completely on your side.

- Я целиком на твоей стороне.
- Я полностью на твоей стороне.
- Я целиком на вашей стороне.
- Я полностью на вашей стороне.

Luck's on my side today.

- Удача на моей стороне сегодня.
- Удача сегодня на моей стороне.
- Сегодня удача на моей стороне.

Look at the positive side!

Посмотри на это с положительной стороны.

Whose side is Tom on?

На чьей стороне Том?

Luck was on our side.

Удача была на нашей стороне.

We're on the same side.

Мы на одной стороне.

Tom is on our side.

Том на нашей стороне.

Don't always take Tom's side!

Не будь всё время на стороне Тома!

Hey, I'm on your side.

Эй, я на твоей стороне.

I sat by her side.

Я сел сбоку от неё.

Lie on your right side.

Ляг на правый бок.

Let's hear the other side.

Давайте выслушаем другую сторону.

I'm on no one's side.

Я ни на чьей стороне.

I'm not on Tom's side.

Я не на стороне Тома.

Time is on their side.

- Время на их стороне.
- Время работает на них.

Tom is on Mary's side.

Том на стороне Мэри.

I'm always on your side.

- Я всегда на твоей стороне.
- Я всегда на вашей стороне.

He's always by your side.

- Он всегда на твоей стороне.
- Он всегда на вашей стороне.

I sat by his side.

Я сел рядом с ним.