Translation of "Historical" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Historical" in a sentence and their russian translations:

- It's a historical fact.
- That's a historical fact.

Это исторический факт.

Our agenda Turkish Historical Society

наша повестка дня Турецкое историческое общество

Christopher Columbus abhorred historical inaccuracies.

- Христофор Колумб терпеть не мог исторические неточности.
- Христофор Колумб ужасно не любил исторических неточностей.

Do you like historical novels?

- Тебе нравятся исторические романы?
- Вам нравятся исторические романы?

What's your favorite historical movie?

Какой твой любимый исторический фильм?

Historical justice has been restored.

Историческая справедливость была восстановлена.

- Historical novels are a popular literary genre.
- Historical novels are a popular genre of literature.
- The historical novel is a popular literary genre.
- The historical novel is a popular genre of literature.

Исторические романы - популярный литературный жанр.

Slavery is not a historical fact.

рабство не закончилось в историческом прошлом.

Full of historical superstitions and lies

полный исторических суеверий и лжи

We have a rich historical heritage.

У нас богатое историческое наследие.

This city has many historical buildings.

В этом городе много исторических зданий.

That's how this historical epic ended.

Так закончилась эта историческая эпопея.

- This is an historical moment.
- This is a historical moment.
- This is a historic moment.

Это исторический момент.

Have therefore been a major historical aberration.

были большим историческим отклонением от нормы.

What does the Turkish Historical Society do?

Что делает Турецкое Историческое Общество?

You head to the Turkish Historical Society

Вы направляетесь в Турецкое историческое общество

He will be reading a historical novel.

Он будет читать историческую пьесу.

I have an interest in historical linguistics.

Меня интересует историческая лингвистика.

The Armenian Genocide is a historical fact.

Геноцид армян - исторический факт.

Genghiz Khan is a famous historical figure.

- Чингиз-хан - известная историческая личность.
- Чингисхан - известная историческая личность.

He has a lot of historical books.

У неё очень много исторических книг.

It's made possible all manner of historical horrors:

Сделал возможными всяческие исторические ужасы:

If we don't have a Turkish Historical Society

если у нас нет турецкого исторического общества

Turkish Historical Society did not handle this job

Турецкое историческое общество не справилось с этой работой

The historical novel was a very popular genre.

Исторический роман был очень популярным жанром.

This is a city of real historical value.

Это город с историческим значением.

Most countries indulge in a little historical revisionism.

Большинство стран не стесняется "прибираться" в истории.

Tom spent all weekend reading a historical novel.

Том все выходные провёл за чтением исторического романа.

- This is an historical moment.
- This is a historical moment.
- This is an historic moment.
- This is a historic moment.

Это исторический момент.

That's why the Turkish Historical Society is so important

Вот почему Турецкое историческое общество так важно

Turkish Historical Society, by order of Mustafa Kemal Atatürk

Турецкое историческое общество по приказу Мустафы Кемала Ататюрка

Anyway, let's get back to the Turkish Historical Society.

В любом случае, давайте вернемся к Турецкому историческому обществу.

That is why historical artifact smuggling is so important

Вот почему историческая контрабанда артефактов так важна

He looked into historical documents to solve the mystery.

Он изучал исторические документы, чтобы раскрыть эту тайну.

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

Турецкое историческое общество приобрело отдельную правосубъектность

So, what is the purpose of the Turkish Historical Society?

Итак, какова цель Турецкого исторического общества?

So the president of the Turkish Historical Society has changed

поэтому президент Турецкого исторического общества изменился

Persona that is based in historical notions of Chechen identity.

образ воина, основанного на исторических представлениях о том, кто такие чеченцы.

You'll find that book in the historical section of the library.

- Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
- Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.

Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?

Какие исторические личности Японии вам больше всего нравится?

It's sad that many historical buildings got destroyed during the war.

- Грустно, что многие исторические здания были разрушены во время войны.
- Жаль, что многие исторические здания были разрушены во время войны.

The historical source of the demonization of black males and white males

исторически источники демонизации белых и чёрных мужчин

In addition to Microsoft gigs, they have artistic projects and historical collaborations.

В дополнение к штучкам из Microsoft, они получили различные творческие проекты и коллаборации с историками.

But here, again, I think a little historical perspective goes a long way.

Но и тут, как мне кажется, нам сможет помочь небольшой экскурс в историю.

Thanks to the Turkish Historical Society, we have started to learn our history.

Благодаря Турецкому историческому обществу мы начали изучать нашу историю.

The main point of this should be shouted is the Turkish Historical Society

главное, на что стоит обратить внимание - это Турецкое историческое общество

Let's take a look at what the Turkish Historical Society is doing to do them?

Давайте посмотрим, что делает Турецкое историческое общество, чтобы сделать их?

Is there any link between these historical events and the saga tale of Ragnar’s death?

Есть ли какая-то связь между этими историческими событиями и сагой о смерти Рагнара?

- This is an historical moment.
- This is an historic moment.
- This is a historic moment.

Это исторический момент.

And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.

Эта особенность британской жизни, как и многие другие, обусловлена историческими причинами.

The true history of Tatars, of the people in every respect historical, is not written yet.

Подлинная история татар, во всех отношениях исторического народа, ещё не написана.

Rubleŭskaja created very believable images of such historical figures as Francysk Skaryna, Franc Savič, and Barbara Radzivił.

Рублевская создала чрезвычайно правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и другие.

If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?

- Если бы ты мог встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы ты встретился?
- Если бы вы могли встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы вы встретились?
- Если бы Вы могли встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы Вы встретились?
- Если бы ты могла встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы ты встретилась?

A historical event at Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese in terms of number of sentences and took second place in the ranking of languages.

Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.

Deep Blue, a supercomputer created by IBM in the nineties to play chess at the highest level, was retired (destroyed?) after the second match, played in 1997, against Grandmaster Garry Kasparov. Much controversy still exists around these historical matches.

Deep Blue, суперкомпьютер, созданный IBM в девяностых годах для игры в шахматы на высшем уровне, был выведен из эксплуатации (уничтожен?) после второго матча 1997 года против гроссмейстера Гарри Каспарова. Вокруг этих исторических матчей до сих пор существует много споров.