Translation of "Literature" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Literature" in a sentence and their russian translations:

What is literature?

- Что есть литература?
- Что такое литература?

He studies contemporary literature.

Он изучает современную литературу.

They study modern literature.

Они изучают современную литературу.

Do you like literature?

- Тебе нравится литература?
- Вам нравится литература?

Reviewed the literature and found

сделали обзор литературы и выяснили,

He learned to appreciate literature.

Он научился ценить литературу.

Do you like French literature?

- Вам нравится французская литература?
- Вы любите французскую литературу?
- Тебе нравится французская литература?

Give a lecture on literature.

Прочтите лекцию по литературе.

Tom likes reading English literature.

Том любит читать английскую литературу.

She likes reading English literature.

Ей нравится читать английскую литературу.

You are good at literature.

Ты хорошо разбираешься в литературе.

He majors in English literature.

У него есть диплом бакалавра по английской литературе.

He likes reading English literature.

Он любит читать английскую литературу.

Mary likes reading English literature.

- Мэри любит читать английскую литературу.
- Мэри нравится читать английскую литературу.

We like reading English literature.

Нам нравится читать английскую литературу.

They like reading English literature.

Им нравится читать английскую литературу.

I'm interested in French literature.

Я интересуюсь французской литературой.

Literature is a nation's future.

Литература — будущее нации.

The best defense against bad literature is lots of experience with good literature.

Наилучшей защитой от плохой литературы является большой опыт в хорошей литературе.

He's a translator of Turkish literature.

Он переводит турецкую литературу.

I am interested in American literature.

Я интересуюсь американской литературой.

We talked about poetry and literature.

Мы говорили о поэзии и литературе.

He loves literature: she loves music.

Он любит литературу, она любит музыку.

He's a student of Japanese literature.

Он изучает японскую литературу.

Tom is interested in French literature.

Том интересуется французской литературой.

I like reading sci-fi literature.

Я люблю читать научно-фантастическую литературу.

- She went to Italy in order to study literature.
- She went to Italy to study literature.

Она уехала в Италию изучать литературу.

- I am not as interested in literature as you.
- I'm not as interested in literature as you.
- I'm not as interested in literature as you are.

Я не интересуюсь литературой так, как ты.

Mr Smith gave a lecture on literature.

Господин Смит прочёл лекцию по литературе.

He is at home in American literature.

В американской литературе он чувствует себя как дома.

He is well read in English literature.

- Он хорошо подкован в английской литературе.
- Он силён в английской литературе.
- Он хорошо знает английскую литературу.

She is well versed in Spanish literature.

Она хорошо знакома с испанской литературой.

He won the Nobel Prize for Literature.

Он получил Нобелевскую премию по литературе.

Tom is a teacher of Chinese literature.

Том - преподаватель китайской литературы.

Literature is the future of a nation.

Литература - это будущее нации.

I majored in American literature at college.

- Я специализировался на американской литературе в колледже.
- Моей специализацией в колледже была американская литература.

He read English Literature at Oxford University.

Он читал курс английской литературы в Оксфордском университете.

She went to Italy to study literature.

Она уехала в Италию изучать литературу.

The professor is familiar with contemporary literature.

Профессор знаком с современной литературой.

You like reading English literature, don't you?

Тебе нравится читать английскую литературу, не так ли?

- He went to America for the purpose of studying American literature.
- He went to America to study American literature.
- He went to the United States to study US literature.

Он поехал в Америку изучать американскую литературу.

I have a large library on American literature.

У меня большая библиотека американской литературы.

He devoted himself to the study of literature.

Он посвятил себя изучению литературы.

I have always been very passionate about literature.

Я всегда был очень увлечён литературой.

He devoted himself to the study of English literature.

Он посвятил себя изучению английской литературы.

She went to Italy in order to study literature.

Она поехала в Италию для того, чтобы изучать литературу.

His mother is a noted medieval Chinese literature specialist.

Его мать — известный специалист по средневековой китайской литературе.

There is a large body of literature on romantic relationships

Есть масса литературы о романтических отношениях,

It's one of the best known books in Brazilian literature.

Это одна из самых узнаваемых книг бразильской литературы.

Pablo Neruda won the Nobel Prize for Literature in 1971.

Пабло Неруда получил Нобелевскую премию по литературе в 1971 году.

He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.

- Он прочитал серию лекций по японской литературе в Калифорнийском университете.
- Он прочитал курс лекций по японской литературе в Калифорнийском университете.

Schools must pay more attention to language learning and to literature.

Школы должны уделять больше внимания изучению языков и литературы.

Professor Tom Shippey is an expert in Viking history and medieval literature.

Профессор Том Шиппи - знаток истории викингов и средневековой литературы.

According to the literature, octopus are supposed to be a nocturnal species.

Согласно научным данным осьминоги должны вести ночной образ жизни.

There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.

Не вижу смысла знакомить его с японской литературой.

Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature.

Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.

The last time I read classical Japanese literature was in high school.

В последний раз я читал классическую японскую литературу в старшей школе.

Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto.

Доктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводил литературные шедевры на эсперанто.

The flowering of literature contributed to the formation of a national identity.

Расцвет литературы способствовал формированию национального самосознания.

“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.

John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.

Джон — профессор французской литературы в Оксфорде, а его жена — француженка.

- Historical novels are a popular literary genre.
- Historical novels are a popular genre of literature.
- The historical novel is a popular literary genre.
- The historical novel is a popular genre of literature.

Исторические романы - популярный литературный жанр.

"One Hundred Years of Solitude" is considered the most important work of Spanish literature since "Don Quixote."

"Сто лет одиночества" считается самым значительным произведением испанской литературы со времён "Дон Кихота".

Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.

He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes.

Он работает в научном институте, где лингвисты, литературоведы, историки, социологи, экономисты и другие учёные исследуют всё, что связано с гномами.

The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.

Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.