Translation of "Extraordinary" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Extraordinary" in a sentence and their russian translations:

You're extraordinary.

- Ты необыкновенный.
- Ты необыкновенная.
- Вы необыкновенный.
- Вы необыкновенная.
- Вы необыкновенные.

- Something extraordinary has happened.
- Something extraordinary happened.

- Случилось нечто экстраординарное.
- Случилось нечто из ряда вон выходящее.

That's really extraordinary.

Это удивительно.

This is extraordinary.

Это удивительно.

It was extraordinary.

Это было необыкновенно.

Something extraordinary happened.

- Случилось нечто экстраординарное.
- Случилось нечто из ряда вон выходящее.

It's nothing extraordinary.

Ничего особенного.

- He is an extraordinary person.
- He's an extraordinary person.

Он необыкновенный человек.

- Tom is an extraordinary child.
- Tom is an extraordinary kid.

Том - необыкновенный ребёнок.

You're an extraordinary woman.

Ты удивительная женщина.

Mary got extraordinary grades.

Мэри получила экстраординарные оценки.

It was something extraordinary.

- Это было что-то необыкновенное.
- Это было нечто необыкновенное.

And they are all extraordinary.

и все они необыкновенные.

Thanks to this extraordinary adaptation,

Благодаря такой необычной адаптации...

...and discover an extraordinary world...

...и увидеть невероятный мир...

Tom is an extraordinary man.

Том - необыкновенный человек.

She was an extraordinary woman.

- Это была незаурядная женщина.
- Она была незаурядной женщиной.

It was an extraordinary year.

Это был необыкновенный год.

I was no extraordinary girl,

Я не была экстраординарной девушкой,

Tom is an extraordinary jumper.

Том необыкновенный прыгун.

Tom was an extraordinary man.

Том был необыкновенным человеком.

Sami was an extraordinary child.

Сами был необыкновенным ребёнком.

Mary is an extraordinary woman.

Мэри необычная женщина.

Something extraordinary happened that changed everything.

произошло нечто невероятное, и всё изменилось.

"That was nourishing, that was extraordinary,

«Это было содержательно и необычно,

Night presents animals with extraordinary challenges

животные сталкиваются с необычайными проблемами...

Night presents animals with extraordinary challenges...

...животные сталкиваются с необычайными трудностями...

Rosa Montero is an extraordinary woman.

Роза Монтеро - экстраординарная женщина.

But I did some extraordinary things.

но я делала экстраординарные вещи.

- Tom is an extraordinary person.
- Tom is an extraordinary man.
- Tom is an exceptional person.

Том - необыкновенный человек.

Is that breakthrough innovation, extraordinary results happen

что эти прорывные инновации, исключительные результаты получаются,

For all of its extraordinary technological accomplishments,

Несмотря на все выдающиеся технологические достижения,

History may never see such an extraordinary,  

History may never see such an extraordinary,

I started to see pretty extraordinary things.

Я стал замечать удивительные метаморфозы.

The pianist is endowed with extraordinary talent.

Пианистка наделена необыкновенным талантом.

Do you want to see something extraordinary?

Хочешь увидеть кое-что необыкновенное?

Our system may be extraordinary at finding blood.

Наша технология замечательна при обнаружении крови,

Revealing that night is full of extraordinary challenges...

...демонстрируя, что ночью полно невероятных трудностей...

It's why some people create extraordinary, explosive, exponential results,

Вот почему некоторые люди добиваются необычайных, великолепных результатов,

That all of those extraordinary civilisations of the past

что все выдающиеся цивилизации прошлого

Had gone to extraordinary lengths to hide her identity.

пошёл на все, чтобы скрыть свою личность.

Which is a group of extraordinary engineers and operators.

Все они — выдающиеся инженеры и операторы.

Rendezvous, and had an extraordinary understanding of orbital mechanics.

сближений и прекрасно разбирался в орбитальной механике.

The moonshot, and the extraordinary people who overcame them.

лунный выстрел, и необычные люди, которые их преодолели.

Call the police if you see any extraordinary situation.

Позвони в полицию, если увидишь что-нибудь необычное.

We expected the routine, but we got the extraordinary.

Мы ожидали обыденного, а получили необыкновенное.

A genius is a person with extraordinary creative abilities.

Гений — человек с чрезвычайно выдающимися творческими способностями.

Extraordinary things can and have been done by ordinary people,

Обыкновенные люди делали и продолжают делать удивительные дела,

In some cases, religion drives many Africans to extraordinary length:

В некоторых случаях религия заводит многих африканцев невероятно далеко:

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

Будто ты соприкоснулся с чем-то поистине особенным.

At the time, I didn't know I'd witnessed something extraordinary.

В тот момент я не знал, что вижу нечто необыкновенное.

Into this extraordinary, wobbly, flowy old lady in a dress.

в экстравагантную, прихрамывающую пожилую даму в пышном платье.

I've never heard such a thing, just an extraordinary story.

Никогда ещё такого не слышал, просто необыкновенная история.

The story of how Tom and Mary met is quite extraordinary.

У Тома и Мэри очень необычная история знакомства.

And the thing is, what we are after today, are extraordinary results.

Но дело вот в чём: сегодня мы стремимся к исключительным результатам.

True art of life is to see the extraordinary amongst the ordinary.

Настоящее искусство жизни: видеть необычное в повседневном.

A person who never reads anything may be fooled with extraordinary ease.

Человека, никогда и ничего не читающего, можно обвести вокруг пальца с необычайной лёгкостью.

Their extraordinary range of gifts includes  busts and statuettes of the Emperor himself…  

Их необыкновенный ассортимент подарков включает бюсты и статуэтки самого императора…

I rubbed my eyes and stared. And I saw the most extraordinary little fellow studying me intently.

Протер глаза. Стал осматриваться. И увидел забавного человечка, который серьёзно меня разглядывал.

And just wrapped it in this extraordinary cloak around her and then stared at me out of the little gap.

и обернула его вокруг себя, словно своего рода тунику, поглядывая на меня через дырочку.

The extraordinary greatness of the Roman Empire manifests itself above all in three things: the aqueducts, the paved roads, and the construction of the drains.

Исключительное величие Римской империи прежде всего демонстрируют три вещи: акведуки, мощёные дороги и сооружение канализации.

Alexander Alekhine, Mikhail Botvinnik, Vassili Smyslov, Mikhail Tal, Tigran Petrosian, Boris Spasski, Viktor Korchnoi, Anatoli Karpov and Gari Kasparov are extraordinary and very famous chess players, all of them from Russia.

Александр Алехин, Михаил Ботвинник, Василий Смыслов, Михаил Таль, Тигран Петросян, Борис Спасский, Виктор Корчной, Анатолий Карпов и Гари Каспаров - выдающиеся и очень известные шахматисты, все из России.

Anish Giri (2776) won yesterday (24.04.2021) to the American Fabiano Caruana (2820) in an extraordinary match for the Candidate's Tournament, which will appoint the next challenger of the current world champion, Magnus Carlsen. The Dutchman led the black pieces masterfully in a Sicilian Defense.

Аниш Гири (2776) вчера (24.04.2021) выиграл у американца Фабиано Каруана (2820) в экстраординарном матче турнира претендентов, который назначит следующего претендента действующего чемпиона мира Магнуса Карлсена. Голландец мастерски провел черными фигурами в сицилийской защите.