Translation of "Cancel" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Cancel" in a sentence and their russian translations:

I'll cancel.

Я всё отменю.

Cancel that.

- Отмени это.
- Отмените это.

I'll cancel it.

Я отменю это.

Can you cancel?

- Ты можешь отменить?
- Вы можете отменить?

Don't cancel anything yet.

Пока ничего не отменяй.

Please cancel our order.

Отмените, пожалуйста, наш заказ.

Cancel all my appointments.

- Отмени все мои встречи.
- Отмените все мои встречи.

I have to cancel.

- Я должен отменить.
- Я должен аннулировать.

- He had to cancel his trip.
- She had to cancel her trip.

Ему пришлось отменить поездку.

Could you cancel my reservation?

- Пожалуйста, аннулируйте моё бронирование.
- Пожалуйста, отмените мой заказ.

I didn't cancel the meeting.

Я не отменял собрание.

You can't cancel the meeting.

Ты не можешь отменить встречу.

You should cancel your trip.

- Вы должны отменить поездку.
- Вам следует отменить поездку.
- Ты должен отменить поездку.
- Ты должна отменить поездку.

We should cancel the hike.

- Нам следует отменить прогулку.
- Нам следует отменить поход.

Can I cancel this ticket?

- Могу ли я сдать обратно этот билет?
- Могу я сдать обратно этот билет?

We'd better cancel the hike.

Лучше бы нам отменить поход.

Should I cancel the call?

Мне следует сбросить вызов?

- I should cancel my L.A. trip.
- I should cancel the trip to LA.

Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.

I should cancel my L.A. trip.

Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.

Tom needs to cancel his flight.

Тому нужно отменить свой рейс.

Jack decided to cancel the reservations.

Джек решил аннулировать бронирование.

I'd like to cancel my reservation.

Я хотел бы отменить своё бронирование.

Maybe we should cancel the meeting.

- Может быть, нам надо отменить собрание.
- Возможно, нам следует отменить собрание.

How can I cancel my wedding?

Как я могу отменить свою свадьбу?

I need to cancel my subscription.

Мне нужно отменить мою подписку.

Why did Tom cancel his trip?

Почему Том отменил свою поездку?

Why did you cancel your trip?

- Почему ты отменил свою поездку?
- Почему ты отменила свою поездку?

Why did Mary cancel her trip?

Почему Мэри отменила свою поездку?

Why don't we cancel the party?

Почему бы нам не отменить вечеринку?

I'm going to cancel the meeting.

Я собираюсь отменить встречу.

They had to cancel the trip.

Им пришлось отменить поездку.

I had to cancel the meeting.

Мне пришлось отменить собрание.

We have to cancel the meeting.

Мы должны отменить встречу.

Tom had to cancel his trip.

- Тому пришлось отменить поездку.
- Тому пришлось отменить свою поездку.

We need to cancel the meeting.

- Мы должны отменить встречу.
- Нам нужно отменить встречу.

Mary had to cancel her trip.

Мэри пришлось отменить поездку.

She had to cancel her trip.

Ей пришлось отменить поездку.

- We must cancel our trip to Japan.
- We have to cancel our trip to Japan.

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

I should cancel the trip to LA.

- Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
- Мне следует отменить поездку в Лос-Анджелес.

Do you want to cancel the meeting?

- Ты хочешь отменить собрание?
- Вы хотите отменить собрание?
- Ты хочешь отменить встречу?
- Вы хотите отменить встречу?

We must cancel our trip to Japan.

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

Why don't we just cancel the meeting?

Почему бы нам просто не отменить встречу?

If it rains, we'll cancel the trip.

Если будет дождь, мы отменим поездку.

Tom suggested that we cancel the meeting.

Том предложил отменить встречу.

It's not too late to cancel everything.

Ещё не поздно всё отменить.

For you, don't just let people cancel

для вас, не просто отменяйте людей

Otherwise we will have to cancel this order.

В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ.

Let's see if we can cancel the meeting.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

I'd like to cancel my appointment for tomorrow.

Я хотел бы отменить мою завтрашнюю встречу.

Should I cancel my business trip to LA?

- Должен ли я отменить мою деловую поездку в Лос-Анджелес?
- Мне отменять поездку по делам в Лос-Анджелес?

Please cancel my order and refund the money.

Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги.

Tom had to cancel his trip to Australia.

Тому пришлось отменить свою поездку в Австралию.

A sudden illness forced her to cancel her appointment.

Внезапная болезнь заставила её отменить встречу.

I told my secretary to cancel all my appointments.

Я сказал своему секретарю отменить все мои встречи.

If you're not ready at two, I'll cancel everything.

Если вы не будете готовы в два часа, я всё отменю.

Wouldn't it be a better idea to cancel everything?

Не будет ли лучше всё отменить?

It was hard to persuade him to cancel the trip.

Было сложно убедить его отменить поезду.

It was difficult to convince him to cancel the trip.

Было трудно убедить его отменить поездку.

Tom had to cancel his lecture because he was sick.

Том должен был отменить лекцию из-за болезни.

Tom and Mary had to cancel their trip to Australia.

Тому и Мэри пришлось отменить их поездку в Австралию.

I am sorry to cancel the appointment at the last minute.

Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.

I had to cancel my trip on account of the strike.

Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.

Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.

I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.

Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на 27 февраля.

He had such a bad headache that he had to cancel the meeting.

У него настолько сильно болела голова, что он вынужден был отменить встречу.

We heard it was bad weather, so we decided to cancel the trip.

Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.

Heavy snowfall in Istanbul has forced Turkish Airlines to cancel over 600 flights.

Сильный снегопад в Стамбуле вынудил Turkish Airlines отменить свыше шестисот рейсов.

I had to cancel that order because we didn't have enough money to pay for it.

Я должен был отменить этот заказ, потому что у нас было недостаточно денег, чтобы за него заплатить.

- She suggested to me that I call off the meeting.
- She suggested that I cancel the meeting.

Она предложила мне отменить совещание.